Genesis 4:20

Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents and [have] cattle.

American Standard Version

And Adah gave birth to Jabal: he was the father of such as are living in tents and keep cattle.

Basic English Bible

E Ada teve a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e têm gado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.

Almeida Recebida

Ada deu à luz Jabal; ele foi o precursor dos que criam rebanhos e moram em tendas.

Nova Versão Transformadora

Ada teve um filho chamado Jabal, que foi o antepassado dos que criam gado e vivem em barracas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ada deu à luz um filho chamado Jabal, que foi o antepassado dos que criam rebanhos e vivem em tendas.

King James Atualizada

E Ada teve a Jabal: este foi o pai dos que habitam em tendas, e têm gado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.

New International Version

Ada deu à luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos.

Nova Versão Internacional

Ada deu à luz Jabal, que foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E pario Ada a Jabal: Este foi o pai dos que habitavão em tendas, e tinhão gados.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 4

O Senhor, porém, lhe disse: Assim, qualquer que matar a Caim será vingado sete vezes. E pôs o Senhor um sinal em Caim para que o não ferisse de morte quem quer que o encontrasse.
Retirou-se Caim da presença do Senhor e habitou na terra de Node, ao oriente do Éden.
E coabitou Caim com sua mulher; ela concebeu e deu à luz a Enoque. Caim edificou uma cidade e lhe chamou Enoque, o nome de seu filho.
A Enoque nasceu-lhe Irade; Irade gerou a Meujael, Meujael, a Metusael, e Metusael, a Lameque.
Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, a outra se chamava Zilá.
20
Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.
O nome de seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
Zilá, por sua vez, deu à luz a Tubalcaim, artífice de todo instrumento cortante, de bronze e de ferro; a irmã de Tubalcaim foi Naamá.
E disse Lameque às suas esposas: Ada e Zilá, ouvi-me; vós, mulheres de Lameque, escutai o que passo a dizer-vos: Matei um homem porque ele me feriu; e um rapaz porque me pisou.
Sete vezes se tomará vingança de Caim, de Lameque, porém, setenta vezes sete.
Tornou Adão a coabitar com sua mulher; e ela deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Sete; porque, disse ela, Deus me concedeu outro descendente em lugar de Abel, que Caim matou.