Disse o Senhor a Noé: Entra na arca, tu e toda a tua casa, porque reconheço que tens sido justo diante de mim no meio desta geração.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então o SENHOR ordenou a Noé: ´Entra na arca, tu e toda a tua família, porque és o único justo que observo diante de mim no meio desta geração.
King James Atualizada
DEPOIS disse o Senhor a Noé: Entra tu e toda a tua casa na arca, porque te hei visto justo diante de mim nesta geração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
The Lord then said to Noah, "Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.
New International Version
Então o Senhor disse a Noé: "Entre na arca, você e toda a sua família, porque você é o único justo que encontrei nesta geração.
Nova Versão Internacional
O Senhor disse a Noé: - Entre na arca, você e toda a sua família, porque reconheço que você tem sido justo diante de mim no meio desta geração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
DEPOIS disse Jehovah a Noah: Entra tu e toda tua casa na arca: porque te hei visto justo diante de minha face nesta geração.
1848 - Almeida Antiga
And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
American Standard Version
And the Lord said to Noah, Take all your family and go into the ark, for you only in this generation have I seen to be upright.
Basic English Bible
Depois, disse o Senhor a Noé: Entra tu e toda a tua casa na arca, porque te hei visto justo diante de mim nesta geração.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois disse o Senhor a Noé: Entra na arca, tu e toda a tua casa, pois a ti tenho visto como justo diante de mim nesta geração.
Almeida Recebida
O Senhor disse a Noé: ´Entre na arca com toda a sua família, pois vejo que, de todas as pessoas na terra, apenas você é justo.
Nova Versão Transformadora
Depois o Senhor Deus disse a Noé: - Entre na barca, você e toda a sua família, pois eu tenho visto que você é a única pessoa que faz o que é certo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários