I Reis 22:21

Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o enganarei. Perguntou-lhe o Senhor: Com quê?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him.

American Standard Version

Then a spirit came forward and took his place before the Lord and said, I will get him to do it by a trick.

Basic English Bible

Então saiu um espírito, apresentou-se diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe perguntou: De que modo?

Almeida Recebida

até que um espírito se apresentou e disse: ´Eu enganarei Acabe.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe disse: Com quê?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

até que, por fim, um espírito se aproximou do Senhor e disse: ´Eu o enganarei!`.

Nova Versão Transformadora

Finally, a spirit came forward, stood before the Lord and said, 'I will entice him.'

New International Version

até que, finalmente, um espírito colocou-se diante de Yahweh e declarou: ´Sou eu que haverei de enganá-lo!` E Yahweh, o SENHOR, lhe questionou: ´De que modo pretendes realizar isso?`

King James Atualizada

Então saiu um espírito e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe disse: Com quê?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

até que, finalmente, um espírito colocou-se diante do Senhor e disse: ´Eu o enganarei`.

Nova Versão Internacional

Então um espírito saiu, se apresentou diante do Senhor e disse: ´Eu o enganarei.` O Senhor perguntou: ´Como?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então sahio hum espirito, e posse perante a face de Jehovah, e disse, eu o induzirei: e Jehovah lhe disse, com que?

1848 - Almeida Antiga

I Reis 22

O rei lhe disse: Quantas vezes te conjurarei, que não me fales senão a verdade em nome do Senhor?
Então, disse ele: Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor; e disse o Senhor: Estes não têm dono; torne cada um em paz para a sua casa.
Então, o rei de Israel disse a Josafá: Não te disse eu que ele não profetiza a meu respeito o que é bom, mas somente o que é mau?
Micaías prosseguiu: Ouve, pois, a palavra do Senhor: Vi o Senhor assentado no seu trono, e todo o exército do céu estava junto a ele, à sua direita e à sua esquerda.
Perguntou o Senhor: Quem enganará a Acabe, para que suba e caia em Ramote-Gileade? Um dizia desta maneira, e outro, de outra.
21
Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o enganarei. Perguntou-lhe o Senhor: Com quê?
Respondeu ele: Sairei e serei espírito mentiroso na boca de todos os seus profetas. Disse o Senhor: Tu o enganarás e ainda prevalecerás; sai e faze-o assim.
Eis que o Senhor pôs o espírito mentiroso na boca de todos estes teus profetas e o Senhor falou o que é mau contra ti.
Então, Zedequias, filho de Quenaana, chegou, deu uma bofetada em Micaías e disse: Por onde saiu de mim o Espírito do Senhor para falar a ti?
Disse Micaías: Eis que o verás naquele mesmo dia, quando entrares de câmara em câmara, para te esconderes.
Então, disse o rei de Israel: Tomai Micaías e devolvei-o a Amom, governador da cidade, e a Joás, filho do rei;