I Reis 22:21

até que, finalmente, um espírito colocou-se diante do Senhor e disse: ´Eu o enganarei`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him.

American Standard Version

Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o enganarei. Perguntou-lhe o Senhor: Com quê?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then a spirit came forward and took his place before the Lord and said, I will get him to do it by a trick.

Basic English Bible

Então saiu um espírito, apresentou-se diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe perguntou: De que modo?

Almeida Recebida

até que um espírito se apresentou e disse: ´Eu enganarei Acabe.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe disse: Com quê?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

até que, por fim, um espírito se aproximou do Senhor e disse: ´Eu o enganarei!`.

Nova Versão Transformadora

Finally, a spirit came forward, stood before the Lord and said, 'I will entice him.'

New International Version

até que, finalmente, um espírito colocou-se diante de Yahweh e declarou: ´Sou eu que haverei de enganá-lo!` E Yahweh, o SENHOR, lhe questionou: ´De que modo pretendes realizar isso?`

King James Atualizada

Então saiu um espírito e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe disse: Com quê?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então um espírito saiu, se apresentou diante do Senhor e disse: ´Eu o enganarei.` O Senhor perguntou: ´Como?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então sahio hum espirito, e posse perante a face de Jehovah, e disse, eu o induzirei: e Jehovah lhe disse, com que?

1848 - Almeida Antiga

I Reis 22

O rei lhe disse: "Quantas vezes devo fazer você jurar que irá me dizer somente a verdade em nome do Senhor? "
Então Micaías respondeu: "Vi todo o Israel espalhado pelas colinas, como ovelhas sem pastor, e o Senhor dizer: ´Estes não têm dono. Cada um volte para casa em paz` ".
O rei de Israel disse a Josafá: "Não lhe disse que ele nunca profetiza nada de bom a meu respeito, mas apenas coisas ruins? "
Micaías prosseguiu: "Ouça a palavra do Senhor: Vi o Senhor assentado em seu trono, com todo o exército dos céus ao seu redor, à sua direita e à sua esquerda.
E o Senhor disse: ´Quem enganará Acabe para que ataque Ramote-Gileade e morra lá? ` "E um sugeria uma coisa, outro sugeria outra,
21
até que, finalmente, um espírito colocou-se diante do Senhor e disse: ´Eu o enganarei`.
" ´De que maneira? `, perguntou o Senhor. "Ele respondeu: ´Irei e serei um espírito mentiroso na boca de todos os profetas do rei`. "Disse o Senhor: ´Você conseguirá enganá-lo; vá e engane-o`.
"E o Senhor pôs um espírito mentiroso na boca destes seus profetas. O Senhor decretou a sua desgraça".
Então Zedequias, filho de Quenaaná, aproximou-se, deu um tapa no rosto de Micaías e perguntou: "Por qual caminho foi o espírito da parte do Senhor, quando saiu de mim para falar a você? "
Micaías respondeu: "Você descobrirá no dia em que estiver se escondendo de quarto em quarto".
O rei então ordenou: "Enviem Micaías de volta a Amom, o governador da cidade, e a Joás, filho do rei,