I Cronicas 10:3

Agravou-se muito a peleja contra Saul, os flecheiros o avistaram, e ele muito os temeu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him.

New International Version

O combate foi se tornando a cada momento mais sangrento e torno de Saul, até que os flecheiros inimigos o alcançaram, e ele foi ferido gravemente.

King James Atualizada

O combate foi se tornando cada vez mais violento em torno de Saul, até que os flecheiros o alcançaram e o feriram gravemente.

Nova Versão Internacional

E a peleja se agravou contra Saul, e os frecheiros o acharam: e temeu muito aos frecheiros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a peleja se agravou contra Saul, e os frecheiros o alcançarão: e temeo muito aos frecheiros.

1848 - Almeida Antiga

A batalha se intensificou contra Saul. Os flecheiros o avistaram e ele foi ferido gravemente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.

American Standard Version

And the fight was going against Saul, and the archers came across him, and he was wounded by the archers.

Basic English Bible

A peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o alcançaram, e ele foi ferido pelos flecheiros.

Almeida Recebida

O combate se tornou cada vez mais intenso em volta de Saul, e os arqueiros filisteus o alcançaram e o feriram.

Nova Versão Transformadora

A luta estava feroz em volta de Saul, que foi atingido por flechas inimigas e ficou muito ferido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E a peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o acharam, e ele temeu muito aos flecheiros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I Cronicas 10

Os filisteus pelejaram contra Israel; e, tendo os homens de Israel fugido de diante dos filisteus, caíram mortos no monte Gilboa.
Os filisteus perseguiram Saul e seus filhos e mataram Jônatas, Abinadabe e Malquisua, filhos de Saul.
03
Agravou-se muito a peleja contra Saul, os flecheiros o avistaram, e ele muito os temeu.
Então, disse Saul ao seu escudeiro: Arranca a tua espada e atravessa-me com ela, para que, porventura, não venham estes incircuncisos e escarneçam de mim. Porém o seu escudeiro não o quis, porque temia muito; então, Saul tomou a espada e se lançou sobre ela.
Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a espada e morreu com ele.
Assim, morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa pereceu juntamente com ele.
Vendo os homens de Israel que estavam no vale que os homens de Israel fugiram e que Saul e seus filhos estavam mortos, desampararam as cidades e fugiram; e vieram os filisteus e habitaram nelas.
Sucedeu, pois, que, vindo os filisteus ao outro dia a despojar os mortos, acharam Saul e os seus filhos caídos no monte Gilboa.