I Cronicas 16:26

Porque todos os deuses dos povos são ídolos; o Senhor, porém, fez os céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For all the gods of the peoples are idols: But Jehovah made the heavens.

American Standard Version

For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.

Basic English Bible

Pois todos os deuses dos povos são ídolos, porém o Senhor fez os céus.

Almeida Recebida

Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus!

Nova Versão Transformadora

Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o Senhor fez os céus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque todos os deuses das nações são vaidades; porém o Senhor fez os céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For all the gods of the nations are idols, but the Lord made the heavens.

New International Version

Todos os deuses dos pagãos não passam de objetos feitos ídolos, mas o SENHOR criou os céus.

King James Atualizada

Pois todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.

Nova Versão Internacional

Porque todos os deuses das nações são vaidades; porém o Senhor fez os céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque todos os deoses das gentes são vaidades; porem Jehovah fez os ceos.

1848 - Almeida Antiga

Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o Senhor, porém, fez os céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I Cronicas 16

A ninguém permitiu que os oprimisse; antes, por amor deles, repreendeu a reis,
dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, nem maltrateis os meus profetas.
Cantai ao Senhor, todas as terras; proclamai a sua salvação, dia após dia.
Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas,
porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais do que todos os deuses.
26
Porque todos os deuses dos povos são ídolos; o Senhor, porém, fez os céus.
Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
Tremei diante dele, todas as terras, pois ele firmou o mundo para que não se abale.
Alegrem-se os céus, e a terra exulte; diga-se entre as nações: Reina o Senhor.