Numeros 22:1

Tendo partido os filhos de Israel, acamparam-se nas campinas de Moabe, além do Jordão, na altura de Jericó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

American Standard Version

Depois, partiram os filhos de Israel e acamparam-se nas campinas de Moabe, desta banda do Jordão, de Jericó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the children of Israel, journeying on, put up their tents in the lowlands of Moab, on the other side of Jordan at Jericho.

Basic English Bible

Depois os filhos de Israel partiram, e acamparam-se nas planícies de Moabe, além do Jordão, na altura de Jericó.

Almeida Recebida

Então os israelitas viajaram para as campinas de Moabe e acamparam a leste do rio Jordão, do lado oposto de Jericó.

Nova Versão Transformadora

Os israelitas partiram e acamparam nas planícies de Moabe, a leste do rio Jordão e na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os israelitas partiram e acamparam nas campinas de Moabe, a leste do rio Jordão, nas proximidades de Jericó, que se situava no outro lado do rio.

King James Atualizada

DEPOIS partiram os filhos de Israel, e acamparam-se nas campinas de Moabe, desta banda do Jordão de Jericó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Israelites traveled to the plains of Moab and camped along the Jordan across from Jericho.

New International Version

Os israelitas partiram e acamparam nas campinas de Moabe, para além do Jordão, perto de Jericó.

Nova Versão Internacional

Os filhos de Israel partiram e acamparam nas campinas de Moabe, do outro lado do Jordão, na altura de Jericó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

DEPOIS os filhos de Israel se partirão, e se alojárão nas campinas de Moab, desta banda do Jordão de Jericho.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 22

01
Tendo partido os filhos de Israel, acamparam-se nas campinas de Moabe, além do Jordão, na altura de Jericó.
Viu, pois, Balaque, filho de Zipor, tudo o que Israel fizera aos amorreus;
Moabe teve grande medo deste povo, porque era muito; e andava angustiado por causa dos filhos de Israel;
pelo que Moabe disse aos anciãos dos midianitas: Agora, lamberá esta multidão tudo quanto houver ao redor de nós, como o boi lambe a erva do campo. Balaque, filho de Zipor, naquele tempo, era rei dos moabitas.
Enviou ele mensageiros a Balaão, filho de Beor, a Petor, que está junto ao rio Eufrates, na terra dos filhos do seu povo, a chamá-lo, dizendo: Eis que um povo saiu do Egito, cobre a face da terra e está morando defronte de mim.
Vem, pois, agora, rogo-te, amaldiçoa-me este povo, pois é mais poderoso do que eu; para ver se o poderei ferir e lançar fora da terra, porque sei que a quem tu abençoares será abençoado, e a quem tu amaldiçoares será amaldiçoado.