Mateus 11:17

Nós vos tocamos flauta, e não dançastes; entoamos lamentações, e não pranteastes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes: cantamo-vos lamentações, e não chorastes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos lamentações, e não chorastes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Nós tocamos flauta, mas vocês não dançaram; entoamos lamentações, mas vocês não prantearam.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Nós tocamos músicas de casamento, mas vocês não dançaram! Cantamos músicas de sepultamento, mas vocês não choraram!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Nós lhes tocamos flauta, mas vocês não dançaram; cantamos um lamento, mas vocês não se entristeceram`.

Nova Versão Internacional

´Tocamos flauta, e vocês não dançaram; entoamos lamentos, e vocês não se entristeceram`.

Nova Versão Transformadora

E dizem: Tangemos-vos com gaita, e não bailastes: cantamos-vos lamentaçoens, e não pranteastes.

1848 - Almeida Antiga

dizendo: Nós vos tocamos flauta, e não dançastes; entoamos lamentações, e não pranteastes.

Almeida Recebida

´Nós vos tocamos músicas de casamento, mas vós não dançastes; entoamos lamentos fúnebres e não pranteastes!`

King James Atualizada

We made music for you and you did not take part in the dance; we gave cries of sorrow and you made no signs of grief.

Basic English Bible

"'We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

New International Version

and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.

American Standard Version

Mateus 11

Desde os dias de João Batista até agora, o reino dos céus é tomado por esforço, e os que se esforçam se apoderam dele.
Porque todos os Profetas e a Lei profetizaram até João.
E, se o quereis reconhecer, ele mesmo é Elias, que estava para vir.
Quem tem ouvidos [para ouvir], ouça.
Mas a quem hei de comparar esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:
17
Nós vos tocamos flauta, e não dançastes; entoamos lamentações, e não pranteastes.
Pois veio João, que não comia nem bebia, e dizem: Tem demônio!
Veio o Filho do Homem, que come e bebe, e dizem: Eis aí um glutão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores! Mas a sabedoria é justificada por suas obras.
Passou, então, Jesus a increpar as cidades nas quais ele operara numerosos milagres, pelo fato de não se terem arrependido:
Ai de ti, Corazim! Ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se tivessem operado os milagres que em vós se fizeram, há muito que elas se teriam arrependido com pano de saco e cinza.
E, contudo, vos digo: no Dia do Juízo, haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vós outras.