Lucas 11:23

Quem não é por mim é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem não é comigo é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem não é comigo é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem não é por mim é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Quem não é a meu favor é contra mim; e quem não me ajuda a ajuntar está espalhando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Aquele que não está comigo é contra mim, e aquele que comigo não ajunta, espalha.

Nova Versão Internacional

´Quem não está comigo opõe-se a mim, e quem não trabalha comigo trabalha contra mim.

Nova Versão Transformadora

Quem comigo não he, contra mim he; e quem comigo não apanha, derrama.

1848 - Almeida Antiga

Quem não é comigo, é contra mim; e quem comigo não ajunta, espalha.

Almeida Recebida

Toda pessoa que não está comigo, contra mim está, e aquele que comigo não ajunta, espalha.

King James Atualizada

He who is not with me is against me, and he who will not give me help in getting people together is driving them away.

Basic English Bible

"Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

New International Version

He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.

American Standard Version

Lucas 11

Se também Satanás estiver dividido contra si mesmo, como subsistirá o seu reino? Isto, porque dizeis que eu expulso os demônios por Belzebu.
E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os expulsam vossos filhos? Por isso, eles mesmos serão os vossos juízes.
Se, porém, eu expulso os demônios pelo dedo de Deus, certamente, é chegado o reino de Deus sobre vós.
Quando o valente, bem-armado, guarda a sua própria casa, ficam em segurança todos os seus bens.
Sobrevindo, porém, um mais valente do que ele, vence-o, tira-lhe a armadura em que confiava e lhe divide os despojos.
23
Quem não é por mim é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.
Quando o espírito imundo sai do homem, anda por lugares áridos, procurando repouso; e, não o achando, diz: Voltarei para minha casa, donde saí.
E, tendo voltado, a encontra varrida e ornamentada.
Então, vai e leva consigo outros sete espíritos, piores do que ele, e, entrando, habitam ali; e o último estado daquele homem se torna pior do que o primeiro.
Ora, aconteceu que, ao dizer Jesus estas palavras, uma mulher, que estava entre a multidão, exclamou e disse-lhe: Bem-aventurada aquela que te concebeu, e os seios que te amamentaram!
Ele, porém, respondeu: Antes, bem-aventurados são os que ouvem a palavra de Deus e a guardam!