Lucas 11:23

Quem não é comigo é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem não é por mim é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quem não é comigo é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem não é por mim é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Quem não é a meu favor é contra mim; e quem não me ajuda a ajuntar está espalhando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Aquele que não está comigo é contra mim, e aquele que comigo não ajunta, espalha.

Nova Versão Internacional

´Quem não está comigo opõe-se a mim, e quem não trabalha comigo trabalha contra mim.

Nova Versão Transformadora

Quem comigo não he, contra mim he; e quem comigo não apanha, derrama.

1848 - Almeida Antiga

Quem não é comigo, é contra mim; e quem comigo não ajunta, espalha.

Almeida Recebida

Toda pessoa que não está comigo, contra mim está, e aquele que comigo não ajunta, espalha.

King James Atualizada

He who is not with me is against me, and he who will not give me help in getting people together is driving them away.

Basic English Bible

"Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

New International Version

He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.

American Standard Version

Lucas 11

E, se também Satanás está dividido contra si mesmo, como subsistirá o seu reino? Pois dizeis que eu expulso os demônios por Belzebu.
E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os expulsam vossos filhos? Eles, pois, serão os vossos juízes.
Mas, se eu expulso os demônios pelo dedo de Deus, certamente, a vós é chegado o Reino de Deus.
Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança está tudo quanto tem.
Mas, sobrevindo outro mais valente do que ele e vencendo-o, tira-lhe toda a armadura em que confiava e reparte os seus despojos.
23
Quem não é comigo é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.
Quando o espírito imundo tem saído do homem, anda por lugares secos, buscando repouso; e, não o achando, diz: Tornarei para minha casa, de onde saí.
E, chegando, acha-a varrida e adornada.
Então, vai e leva consigo outros sete espíritos piores do que ele; e, entrando, habitam ali; e o último estado desse homem é pior do que o primeiro.
E aconteceu que, dizendo ele essas coisas, uma mulher dentre a multidão, levantando a voz, lhe disse: Bem-aventurado o ventre que te trouxe e os peitos em que mamaste!
Mas ele disse: Antes, bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus e a guardam.