Lucas 19:13

Chamou dez servos seus, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu volte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Chamou dez dos seus servos, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: ´Negociem até que eu volte.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Antes de viajar, chamou dez dos seus empregados, deu a cada um uma moeda de ouro e disse: ´Vejam o que vocês conseguem ganhar com este dinheiro, até a minha volta.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, chamou dez dos seus servos e lhes deu dez minas. Disse ele: ´Façam esse dinheiro render até à minha volta`.

Nova Versão Internacional

Antes de partir, reuniu dez de seus servos e deu a cada um deles dez moedas de prata, dizendo: ´Invistam esse dinheiro enquanto eu estiver fora`.

Nova Versão Transformadora

E chamando a dez servos seus, deo-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha:

1848 - Almeida Antiga

E chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

Almeida Recebida

Convocou dez dos seus servos, a cada um confiou uma moeda de ouro e orientando a todos lhes disse: ´Fazei com que esse dinheiro produza lucro até que eu volte`.

King James Atualizada

And he sent for ten of his servants and gave them ten pounds and said to them, Do business with this till I come.

Basic English Bible

So he called ten of his servants and gave them ten minas. A mina was about three months' wages. 'Put this money to work,' he said, 'until I come back.'

New International Version

And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye [herewith] till I come.

American Standard Version

Lucas 19

Entrementes, Zaqueu se levantou e disse ao Senhor: Senhor, resolvo dar aos pobres a metade dos meus bens; e, se nalguma coisa tenho defraudado alguém, restituo quatro vezes mais.
Então, Jesus lhe disse: Hoje, houve salvação nesta casa, pois que também este é filho de Abraão.
Porque o Filho do Homem veio buscar e salvar o perdido.
Ouvindo eles estas coisas, Jesus propôs uma parábola, visto estar perto de Jerusalém e lhes parecer que o reino de Deus havia de manifestar-se imediatamente.
Então, disse: Certo homem nobre partiu para uma terra distante, com o fim de tomar posse de um reino e voltar.
13
Chamou dez servos seus, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu volte.
Mas os seus concidadãos o odiavam e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: Não queremos que este reine sobre nós.
Quando ele voltou, depois de haver tomado posse do reino, mandou chamar os servos a quem dera o dinheiro, a fim de saber que negócio cada um teria conseguido.
Compareceu o primeiro e disse: Senhor, a tua mina rendeu dez.
Respondeu-lhe o senhor: Muito bem, servo bom; porque foste fiel no pouco, terás autoridade sobre dez cidades.
Veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco.