Lucas 19:13

E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chamou dez servos seus, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu volte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Chamou dez dos seus servos, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: ´Negociem até que eu volte.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Antes de viajar, chamou dez dos seus empregados, deu a cada um uma moeda de ouro e disse: ´Vejam o que vocês conseguem ganhar com este dinheiro, até a minha volta.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, chamou dez dos seus servos e lhes deu dez minas. Disse ele: ´Façam esse dinheiro render até à minha volta`.

Nova Versão Internacional

Antes de partir, reuniu dez de seus servos e deu a cada um deles dez moedas de prata, dizendo: ´Invistam esse dinheiro enquanto eu estiver fora`.

Nova Versão Transformadora

E chamando a dez servos seus, deo-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha:

1848 - Almeida Antiga

E chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.

Almeida Recebida

Convocou dez dos seus servos, a cada um confiou uma moeda de ouro e orientando a todos lhes disse: ´Fazei com que esse dinheiro produza lucro até que eu volte`.

King James Atualizada

And he sent for ten of his servants and gave them ten pounds and said to them, Do business with this till I come.

Basic English Bible

So he called ten of his servants and gave them ten minas. A mina was about three months' wages. 'Put this money to work,' he said, 'until I come back.'

New International Version

And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye [herewith] till I come.

American Standard Version

Lucas 19

E, levantando-se Zaqueu, disse ao Senhor: Senhor, eis que eu dou aos pobres metade dos meus bens; e, se em alguma coisa tenho defraudado alguém, o restituo quadruplicado.
E disse-lhe Jesus: Hoje, veio a salvação a esta casa, pois também este é filho de Abraão.
Porque o Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido.
E, ouvindo eles essas coisas, ele prosseguiu e contou uma parábola, porquanto estava perto de Jerusalém, e cuidavam que logo se havia de manifestar o Reino de Deus.
Disse, pois: Certo homem nobre partiu para uma terra remota, a fim de tomar para si um reino e voltar depois.
13
E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu venha.
Mas os seus concidadãos aborreciam-no e mandaram após ele embaixadores, dizendo: Não queremos que este reine sobre nós.
E aconteceu que, voltando ele, depois de ter tomado o reino, disse que lhe chamassem aqueles servos a quem tinha dado o dinheiro, para saber o que cada um tinha ganhado, negociando.
E veio o primeiro dizendo: Senhor, a tua mina rendeu dez minas.
E ele lhe disse: Bem está, servo bom, porque no mínimo foste fiel, sobre dez cidades terás a autoridade.
E veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco minas.