Lucas 5:21

E os escribas e fariseus arrazoavam, dizendo: Quem é este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão Deus?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: Quem é este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão só Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: Quem é este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E os escribas e fariseus começaram a pensar: - Quem é este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, a não ser um, que é Deus?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os mestres da Lei e os fariseus começaram a pensar: - Quem é este homem que blasfema contra Deus desta maneira? Ninguém pode perdoar pecados; só Deus tem esse poder.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os fariseus e os mestres da lei começaram a pensar: "Quem é esse que blasfema? Quem pode perdoar pecados, a não ser somente Deus? "

Nova Versão Internacional

Mas os fariseus e mestres da lei pensavam: ´Quem ele pensa que é? Isso é blasfêmia! Somente Deus pode perdoar pecados!`.

Nova Versão Transformadora

E os Escribas e os Phariseos começárão a imaginar, dizendo: quem he este, que fala blasfemias? quem pode perdoar peccados, senão só Deos?

1848 - Almeida Antiga

Então os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: Quem é este que profere blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão Deus?

Almeida Recebida

Diante disto, os escribas e os fariseus começaram a cogitar: ´Quem é este que profere blasfêmias? Quem tem poder para perdoar pecados, a não ser somente Deus?`

King James Atualizada

And the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?

Basic English Bible

The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, "Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?"

New International Version

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

American Standard Version

Lucas 5

Ele, porém, se retirava para lugares solitários e orava.
Ora, aconteceu que, num daqueles dias, estava ele ensinando, e achavam-se ali assentados fariseus e mestres da Lei, vindos de todas as aldeias da Galileia, da Judeia e de Jerusalém. E o poder do Senhor estava com ele para curar.
Vieram, então, uns homens trazendo em um leito um paralítico; e procuravam introduzi-lo e pô-lo diante de Jesus.
E, não achando por onde introduzi-lo por causa da multidão, subindo ao eirado, o desceram no leito, por entre os ladrilhos, para o meio, diante de Jesus.
Vendo-lhes a fé, Jesus disse ao paralítico: Homem, estão perdoados os teus pecados.
21
E os escribas e fariseus arrazoavam, dizendo: Quem é este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão Deus?
Jesus, porém, conhecendo-lhes os pensamentos, disse-lhes: Que arrazoais em vosso coração?
Qual é mais fácil, dizer: Estão perdoados os teus pecados ou: Levanta-te e anda?
Mas, para que saibais que o Filho do Homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados ? disse ao paralítico: Eu te ordeno: Levanta-te, toma o teu leito e vai para casa.
Imediatamente, se levantou diante deles e, tomando o leito em que permanecera deitado, voltou para casa, glorificando a Deus.
Todos ficaram atônitos, davam glória a Deus e, possuídos de temor, diziam: Hoje, vimos prodígios.