Nesse ponto, procuravam, outra vez, prendê-lo; mas ele se livrou das suas mãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Procuravam pois prendê-lo outra vez, mas ele escapou-se de suas mãos,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Procuravam, pois, prendê-lo outra vez, mas ele escapou de suas mãos,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então tentaram outra vez prendê-lo, mas ele se livrou das mãos deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A essa altura tentaram novamente prendê-lo, mas Jesus escapou das mãos deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Outra vez tentaram prendê-lo, mas ele se livrou das mãos deles.
Nova Versão Internacional
Novamente, tentaram prendê-lo, mas ele escapou e os deixou.
Nova Versão Transformadora
Procuravão pois outra vez prendé-lo; e elle sahio de suas mãos.
1848 - Almeida Antiga
Outra vez, pois, procuravam prendê-lo; mas ele lhes escapou das mãos.
Almeida Recebida
Contudo, uma vez mais tentaram prendê-lo, mas Ele se livrou das mãos deles.
King James Atualizada
Then again they made an attempt to take him; but he got away from them.
Basic English Bible
Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.
New International Version
They sought again to take him: and he went forth out of their hand.
American Standard Version
Comentários