Joao 11:16

Então, Tomé, chamado Dídimo, disse aos condiscípulos: Vamos também nós para morrermos com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse pois Tomé, chamado Dídimo, aos condiscípulos: Vamos nós também, para morrermos com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse, pois, Tomé, chamado Dídimo, aos condiscípulos: Vamos nós também, para morrermos com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Tomé, chamado Dídimo, disse aos outros discípulos: - Vamos também nós para morrer com o Mestre!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Tomé, chamado ´o Gêmeo`, disse aos outros discípulos: - Vamos nós também a fim de morrer com o Mestre!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Tomé, chamado Dídimo, disse aos outros discípulos: "Vamos também para morrermos com ele".

Nova Versão Internacional

Tomé, apelidado de Gêmeo, disse aos outros discípulos: ´Vamos até lá também para morrer com Jesus`.

Nova Versão Transformadora

Disse pois Thomas, chamado o Didymo, aos condiscipulos: Vamos nósoutros tambem, para que com elle morramos.

1848 - Almeida Antiga

Disse, pois, Tomé, chamado Dídimo, aos seus condiscípulos: Vamos nós também, para morrermos com ele.

Almeida Recebida

Então Tomé, chamado Dídimo, disse aos seus companheiros discípulos: ´Vamos também nós para morrermos com ele!`

King James Atualizada

Then Thomas, who was named Didymus, said to the other disciples, Let us go so that we may be with him in death.

Basic English Bible

Then Thomas (also known as Didymus [Thomas] (Aramaic) and [Didymus] (Greek) both mean [twin].) said to the rest of the disciples, "Let us also go, that we may die with him."

New International Version

Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

American Standard Version

Joao 11

Isto dizia e depois lhes acrescentou: Nosso amigo Lázaro adormeceu, mas vou para despertá-lo.
Disseram-lhe, pois, os discípulos: Senhor, se dorme, estará salvo.
Jesus, porém, falara com respeito à morte de Lázaro; mas eles supunham que tivesse falado do repouso do sono.
Então, Jesus lhes disse claramente: Lázaro morreu;
e por vossa causa me alegro de que lá não estivesse, para que possais crer; mas vamos ter com ele.
16
Então, Tomé, chamado Dídimo, disse aos condiscípulos: Vamos também nós para morrermos com ele.
Chegando Jesus, encontrou Lázaro já sepultado, havia quatro dias.
Ora, Betânia estava cerca de quinze estádios perto de Jerusalém.
Muitos dentre os judeus tinham vindo ter com Marta e Maria, para as consolar a respeito de seu irmão.
Marta, quando soube que vinha Jesus, saiu ao seu encontro; Maria, porém, ficou sentada em casa.
Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se estiveras aqui, não teria morrido meu irmão.