Atos 13:40

Notai, pois, que não vos sobrevenha o que está dito nos profetas:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vede pois que não venha sobre vós o que está dito nos profetas:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vede, pois, que não venha sobre vós o que está dito nos profetas:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, tenham cuidado para que não lhes aconteça o que os profetas disseram:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, tenham cuidado para que não aconteça o que os profetas disseram:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cuidem para que não lhes aconteça o que disseram os profetas:

Nova Versão Internacional

Por isso, tomem cuidado para que não se apliquem a vocês as palavras dos profetas:

Nova Versão Transformadora

Vêde pois, que sobre vósoutros não venha o que nos Prophetas está dito:

1848 - Almeida Antiga

Cuidai pois que não venha sobre vós o que está dito nos profetas:

Almeida Recebida

Acautelai-vos, pois, para que não vos sobrevenha o que foi anunciado pelos profetas:

King James Atualizada

So take care that these words of the prophets do not come true for you;

Basic English Bible

Take care that what the prophets have said does not happen to you:

New International Version

Beware therefore, lest that come upon [you] which is spoken in the prophets:

American Standard Version

Atos 13

Por isso, também diz em outro Salmo: Não permitirás que o teu Santo veja corrupção.
Porque, na verdade, tendo Davi servido à sua própria geração, conforme o desígnio de Deus, adormeceu, foi para junto de seus pais e viu corrupção.
Porém aquele a quem Deus ressuscitou não viu corrupção.
Tomai, pois, irmãos, conhecimento de que se vos anuncia remissão de pecados por intermédio deste;
e, por meio dele, todo o que crê é justificado de todas as coisas das quais vós não pudestes ser justificados pela lei de Moisés.
40
Notai, pois, que não vos sobrevenha o que está dito nos profetas:
Vede, ó desprezadores, maravilhai-vos e desvanecei, porque eu realizo, em vossos dias, obra tal que não crereis se alguém vo-la contar.
Ao saírem eles, rogaram-lhes que, no sábado seguinte, lhes falassem estas mesmas palavras.
Despedida a sinagoga, muitos dos judeus e dos prosélitos piedosos seguiram Paulo e Barnabé, e estes, falando-lhes, os persuadiam a perseverar na graça de Deus.
No sábado seguinte, afluiu quase toda a cidade para ouvir a palavra de Deus.
Mas os judeus, vendo as multidões, tomaram-se de inveja e, blasfemando, contradiziam o que Paulo falava.