Atos 16:2

dele davam bom testemunho os irmãos em Listra e Icônio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Do qual davam bom testemunho os irmãos que estavam em Listra e em Icônio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

do qual davam bom testemunho os irmãos que estavam em Listra e em Icônio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os irmãos em Listra e Icônio davam bom testemunho dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os irmãos que moravam em Listra e Icônio falavam bem de Timóteo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os irmãos de Listra e Icônio davam bom testemunho dele.

Nova Versão Internacional

Os irmãos em Listra e em Icônio o tinham em alta consideração,

Nova Versão Transformadora

Do qual davão bom testemunho os irmãos, que estavão em Lystra, e em Iconio.

1848 - Almeida Antiga

do qual davam bom testemunho os irmãos em Listra e Icônio.

Almeida Recebida

Os irmãos de Listra e Icônio davam bom testemunho dele.

King James Atualizada

Of whom the brothers at Lystra and Iconium had a high opinion.

Basic English Bible

The believers at Lystra and Iconium spoke well of him.

New International Version

The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

American Standard Version

Atos 16

Chegou também a Derbe e a Listra. Havia ali um discípulo chamado Timóteo, filho de uma judia crente, mas de pai grego;
02
dele davam bom testemunho os irmãos em Listra e Icônio.
Quis Paulo que ele fosse em sua companhia e, por isso, circuncidou-o por causa dos judeus daqueles lugares; pois todos sabiam que seu pai era grego.
Ao passar pelas cidades, entregavam aos irmãos, para que as observassem, as decisões tomadas pelos apóstolos e presbíteros de Jerusalém.
Assim, as igrejas eram fortalecidas na fé e, dia a dia, aumentavam em número.
E, percorrendo a região frígio-gálata, tendo sido impedidos pelo Espírito Santo de pregar a palavra na Ásia,
defrontando Mísia, tentavam ir para Bitínia, mas o Espírito de Jesus não o permitiu.