I Corintios 4:2

Ora, além disso, o que se requer dos despenseiros é que cada um deles seja encontrado fiel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Além disso requer-se nos despenseiros que cada um se ache fiel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Além disso, requer-se nos despenseiros que cada um se ache fiel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, além disso, o que se requer destes encarregados é que cada um deles seja encontrado fiel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que se exige de quem tem essa responsabilidade é que seja fiel ao seu Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que se requer destes encarregados é que sejam fiéis.

Nova Versão Internacional

De um encarregado espera-se que seja fiel.

Nova Versão Transformadora

E no demais, requerse nos dispenseiros, que cada hum se ache fiel.

1848 - Almeida Antiga

Ora, além disso, o que se requer nos despenseiros é que cada um seja encontrado fiel.

Almeida Recebida

Além disso, o que se requer de todos aqueles que têm essa responsabilidade é que vivam fielmente.

King James Atualizada

And it is right for such servants to be safe persons.

Basic English Bible

Now it is required that those who have been given a trust must prove faithful.

New International Version

Here, moreover, it is required in stewards, that a man be found faithful.

American Standard Version

I Corintios 4

Assim, pois, importa que os homens nos considerem como ministros de Cristo e despenseiros dos mistérios de Deus.
02
Ora, além disso, o que se requer dos despenseiros é que cada um deles seja encontrado fiel.
Todavia, a mim mui pouco se me dá de ser julgado por vós ou por tribunal humano; nem eu tampouco julgo a mim mesmo.
Porque de nada me argui a consciência; contudo, nem por isso me dou por justificado, pois quem me julga é o Senhor.
Portanto, nada julgueis antes do tempo, até que venha o Senhor, o qual não somente trará à plena luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações; e, então, cada um receberá o seu louvor da parte de Deus.
Estas coisas, irmãos, apliquei-as figuradamente a mim mesmo e a Apolo, por vossa causa, para que por nosso exemplo aprendais isto: não ultrapasseis o que está escrito; a fim de que ninguém se ensoberbeça a favor de um em detrimento de outro.
Pois quem é que te faz sobressair? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te vanglorias, como se o não tiveras recebido?