II Corintios 12:1

Se é necessário que me glorie, ainda que não convém, passarei às visões e revelações do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

EM verdade que não convém gloriar-me; mas passarei às visões e revelações do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em verdade que não convém gloriar-me; mas passarei às visões e revelações do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se é necessário que eu me glorie, ainda que não seja conveniente, vou falar a respeito das visões e revelações do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Embora não adiante nada, eu preciso me gabar de mim mesmo. Agora vou falar a respeito das visões e revelações que o Senhor me tem dado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É necessário que eu continue a gloriar-me com isso. Ainda que eu não ganhe nada com isso, passarei às visões e revelações do Senhor.

Nova Versão Internacional

É necessário prosseguir com meus motivos de orgulho. Mesmo que isso não me sirva de nada, vou lhes falar agora das visões e revelações que recebi do Senhor.

Nova Versão Transformadora

EM verdade que me não convém gloriar. Porque virei ás visoens e revelaçoens do Senhor.

1848 - Almeida Antiga

É necessário gloriar-me, embora não convenha; mas passarei a visões e revelações do Senhor.

Almeida Recebida

Considerando, pois, ser necessário que vos exponha minhas glórias, embora não me seja vantajoso orgulhar-me, passarei às visões e revelações do Senhor.

King James Atualizada

As it is necessary for me to take glory to myself, though it is not a good thing, I will come to visions and revelations of the Lord.

Basic English Bible

I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.

New International Version

I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.

American Standard Version

II Corintios 12

01
Se é necessário que me glorie, ainda que não convém, passarei às visões e revelações do Senhor.
Conheço um homem em Cristo que, há catorze anos, foi arrebatado até ao terceiro céu (se no corpo ou fora do corpo, não sei, Deus o sabe)
e sei que o tal homem (se no corpo ou fora do corpo, não sei, Deus o sabe)
foi arrebatado ao paraíso e ouviu palavras inefáveis, as quais não é lícito ao homem referir.
De tal coisa me gloriarei; não, porém, de mim mesmo, salvo nas minhas fraquezas.
Pois, se eu vier a gloriar-me, não serei néscio, porque direi a verdade; mas abstenho-me para que ninguém se preocupe comigo mais do que em mim vê ou de mim ouve.