Calçai os pés com a preparação do evangelho da paz;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E calçados os pés na preparação do Evangelho da paz;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e calçados os pés na preparação do evangelho da paz;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tenham os pés calçados com a preparação do evangelho da paz,
2017 - Nova Almeida Aualizada
e calcem, como sapatos, a prontidão para anunciar a boa notícia de paz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e tendo os pés calçados com a prontidão do evangelho da paz.
Nova Versão Internacional
Como calçados, usem a paz das boas-novas, para que estejam inteiramente preparados.
Nova Versão Transformadora
E calçados os pés com a promptidão do Evangelho de paz.
1848 - Almeida Antiga
e calçando os pés com a preparação do evangelho da paz,
Almeida Recebida
calçando os vossos pés com a proteção do Evangelho da paz;
King James Atualizada
Be ready with the good news of peace as shoes on your feet;
Basic English Bible
and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
New International Version
and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;
American Standard Version
Comentários