Deuteronomio 10:18

que faz justiça ao órfão e à viúva e ama o estrangeiro, dando-lhe pão e vestes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment.

American Standard Version

que faz justiça ao órfão e à viúva e ama o estrangeiro, dando-lhe pão e veste.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Judging uprightly in the cause of the widow and of the child who has no father, and giving food and clothing in his mercy to the man from a strange country.

Basic English Bible

que faz justiça ao órfão e à viúva, e ama o estrangeiro, dando-lhe pão e roupa.

Almeida Recebida

Ele faz justiça aos órfãos e às viúvas. Ama os estrangeiros que vivem entre vocês e lhes dá alimento e roupas.

Nova Versão Transformadora

Ele defende os direitos dos órfãos e das viúvas; ele ama os estrangeiros que vivem entre nós e lhes dá comida e roupa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele defende a causa do órfão e da viúva e ama o estrangeiro, provendo-lhe alimento e vestimenta.

King James Atualizada

Que faz justiça ao órfão e à viúva, e ama o estrangeiro, dando-lhe pão e vestido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.

New International Version

Ele defende a causa do órfão e da viúva e ama o estrangeiro, dando-lhe alimento e roupa.

Nova Versão Internacional

Ele faz justiça aos órfãos e às viúvas e ama os estrangeiros, dando-lhes comida e roupa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que faz direito ao orfão e á viuva, e ama ao estrangeiro, que lhe dá pão e vestido.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 10

para guardares os mandamentos do Senhor e os seus estatutos que hoje te ordeno, para o teu bem?
Eis que os céus e os céus dos céus são do Senhor, teu Deus, a terra e tudo o que nela há.
Tão somente o Senhor se afeiçoou a teus pais para os amar; a vós outros, descendentes deles, escolheu de todos os povos, como hoje se vê.
Circuncidai, pois, o vosso coração e não mais endureçais a vossa cerviz.
Pois o Senhor, vosso Deus, é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e temível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita suborno;
18
que faz justiça ao órfão e à viúva e ama o estrangeiro, dando-lhe pão e vestes.
Amai, pois, o estrangeiro, porque fostes estrangeiros na terra do Egito.
Ao Senhor, teu Deus, temerás; a ele servirás, a ele te chegarás e, pelo seu nome, jurarás.
Ele é o teu louvor e o teu Deus, que te fez estas grandes e temíveis coisas que os teus olhos têm visto.
Com setenta almas, teus pais desceram ao Egito; e, agora, o Senhor, teu Deus, te pôs como as estrelas dos céus em multidão.