Colossenses 1:15

Este é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele, o primeiro Filho, é a revelação visível do Deus invisível; ele é superior a todas as coisas criadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação,

Nova Versão Internacional

O Filho é a imagem do Deus invisível e é supremo sobre toda a criação.

Nova Versão Transformadora

O qual he a imagem do Deos invisivel, o primogenito de toda creatura.

1848 - Almeida Antiga

o qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;

Almeida Recebida

Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito sobre toda a criação;

King James Atualizada

Who is the image of the unseen God coming into existence before all living things;

Basic English Bible

The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.

New International Version

who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation;

American Standard Version

Colossenses 1

a fim de viverdes de modo digno do Senhor, para o seu inteiro agrado, frutificando em toda boa obra e crescendo no pleno conhecimento de Deus;
sendo fortalecidos com todo o poder, segundo a força da sua glória, em toda a perseverança e longanimidade; com alegria,
dando graças ao Pai, que vos fez idôneos à parte que vos cabe da herança dos santos na luz.
Ele nos libertou do império das trevas e nos transportou para o reino do Filho do seu amor,
no qual temos a redenção, a remissão dos pecados.
15
Este é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;
pois, nele, foram criadas todas as coisas, nos céus e sobre a terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos, sejam soberanias, quer principados, quer potestades. Tudo foi criado por meio dele e para ele.
Ele é antes de todas as coisas. Nele, tudo subsiste.
Ele é a cabeça do corpo, da igreja. Ele é o princípio, o primogênito de entre os mortos, para em todas as coisas ter a primazia,
porque aprouve a Deus que, nele, residisse toda a plenitude
e que, havendo feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele, reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, quer sobre a terra, quer nos céus.