Genesis 31:36

Jacó ficou irado e queixou-se a Labão: "Qual foi meu crime? Que pecado cometi para que você me persiga furiosamente?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se irou Jacó e altercou com Labão; e lhe disse: Qual é a minha transgressão? Qual o meu pecado, que tão furiosamente me tens perseguido?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então irou-se Jacó, e contendeu com Labão. E respondeu Jacó, e disse a Labão: Qual é a minha transgressão? qual é o meu pecado, que tão furiosamente me tens perseguido?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, irou-se Jacó e contendeu com Labão. E respondeu Jacó e disse a Labão: Qual é a minha transgressão? Qual é o meu pecado, que tão furiosamente me tens perseguido?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jacó ficou zangado e discutiu com Labão. Dirigiu-se a Labão, dizendo: - Qual é a minha transgressão? Qual o meu pecado, para o senhor me perseguir com tanta fúria?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Jacó ficou zangado. Ele disse a Labão: - O que foi que eu fiz de errado? Qual foi a lei que eu quebrei para o senhor me perseguir com tanta raiva?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jacó se enfureceu e discutiu com Labão. ´Qual foi o meu crime?`, perguntou ele. ´O que fiz de errado para o senhor me perseguir como se eu fosse um criminoso?

Nova Versão Transformadora

Então irou-se Jacob, e contendeo com Laban; e respondeo Jacob e disse a Laban: Que he minha maldade? que he meu peccado? que tão furiosamente me tens perseguido?

1848 - Almeida Antiga

Então irou-se Jacó e contendeu com Labão, dizendo: Qual é a minha transgressão? Qual é o meu pecado, que tão furiosamente me tens perseguido?

Almeida Recebida

Jacó ficou irado e discutiu com Labão exclamando: ´Qual é meu crime? Que pecado cometi para que me persigas?

King James Atualizada

Then Jacob was angry with Laban, and said, What crime or sin have I done that you have come after me with such passion?

Basic English Bible

Jacob was angry and took Laban to task. "What is my crime?" he asked Laban. "How have I wronged you that you hunt me down?

New International Version

And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me?

American Standard Version

Genesis 31

Jacó respondeu a Labão: "Tive medo, pois pensei que você tiraria suas filhas de mim à força.
Quanto aos seus deuses, quem for encontrado com eles não ficará vivo. Na presença dos nossos parentes, veja você mesmo se está aqui comigo qualquer coisa que lhe pertença, e, se estiver, leve-a de volta". Ora, Jacó não sabia que Raquel os havia roubado.
Então Labão entrou na tenda de Jacó, e nas tendas de Lia e de suas duas servas, mas nada encontrou. Depois de sair da tenda de Lia, entrou na tenda de Raquel.
Raquel tinha colocado os ídolos dentro da sela do seu camelo e estava sentada em cima. Labão vasculhou toda a tenda, mas nada encontrou.
Raquel disse ao pai: "Não se irrite, meu senhor, por não poder me levantar em sua presença, pois estou com o fluxo das mulheres". Ele procurou os ídolos, mas não os encontrou.
36
Jacó ficou irado e queixou-se a Labão: "Qual foi meu crime? Que pecado cometi para que você me persiga furiosamente?
Você já vasculhou tudo o que me pertence. Encontrou algo que lhe pertença? Então coloque tudo aqui na frente dos meus parentes e dos seus, e que eles julguem entre nós dois.
"Vinte anos estive com você. Suas ovelhas e cabras nunca abortaram, e jamais comi um só carneiro do seu rebanho.
Eu nunca levava a você os animais despedaçados por feras; eu mesmo assumia o prejuízo. E você pedia contas de todo animal roubado de dia ou de noite.
O calor me consumia de dia, e o frio, de noite, e o sono fugia dos meus olhos.
Foi assim nos vinte anos em que fiquei em sua casa. Trabalhei para você catorze anos em troca de suas duas filhas e seis anos por seus rebanhos, e dez vezes você alterou o meu salário.