Genesis 31:36

Então Jacó ficou zangado e discutiu com Labão. Dirigiu-se a Labão, dizendo: - Qual é a minha transgressão? Qual o meu pecado, para o senhor me perseguir com tanta fúria?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se irou Jacó e altercou com Labão; e lhe disse: Qual é a minha transgressão? Qual o meu pecado, que tão furiosamente me tens perseguido?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então irou-se Jacó, e contendeu com Labão. E respondeu Jacó, e disse a Labão: Qual é a minha transgressão? qual é o meu pecado, que tão furiosamente me tens perseguido?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, irou-se Jacó e contendeu com Labão. E respondeu Jacó e disse a Labão: Qual é a minha transgressão? Qual é o meu pecado, que tão furiosamente me tens perseguido?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aí Jacó ficou zangado. Ele disse a Labão: - O que foi que eu fiz de errado? Qual foi a lei que eu quebrei para o senhor me perseguir com tanta raiva?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jacó ficou irado e queixou-se a Labão: "Qual foi meu crime? Que pecado cometi para que você me persiga furiosamente?

Nova Versão Internacional

Jacó se enfureceu e discutiu com Labão. ´Qual foi o meu crime?`, perguntou ele. ´O que fiz de errado para o senhor me perseguir como se eu fosse um criminoso?

Nova Versão Transformadora

Então irou-se Jacob, e contendeo com Laban; e respondeo Jacob e disse a Laban: Que he minha maldade? que he meu peccado? que tão furiosamente me tens perseguido?

1848 - Almeida Antiga

Então irou-se Jacó e contendeu com Labão, dizendo: Qual é a minha transgressão? Qual é o meu pecado, que tão furiosamente me tens perseguido?

Almeida Recebida

Jacó ficou irado e discutiu com Labão exclamando: ´Qual é meu crime? Que pecado cometi para que me persigas?

King James Atualizada

Then Jacob was angry with Laban, and said, What crime or sin have I done that you have come after me with such passion?

Basic English Bible

Jacob was angry and took Laban to task. "What is my crime?" he asked Laban. "How have I wronged you that you hunt me down?

New International Version

And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me?

American Standard Version

Genesis 31

Jacó respondeu: - Porque tive medo. Pensei assim: para que não aconteça que me tome à força as suas filhas.
Que seja morto aquele com quem o senhor achar os seus deuses. Na presença de nossos parentes, verifique o que pertence ao senhor e, se estiver comigo, pode levar embora. Acontece que Jacó não sabia que Raquel os havia roubado.
Labão entrou na tenda de Jacó, na tenda de Lia e na tenda das duas servas, mas não achou nada. Tendo saído da tenda de Lia, entrou na tenda de Raquel.
Ora, Raquel havia pego os ídolos do lar e, depois de colocá-los na sela de um camelo, estava sentada sobre eles. Labão apalpou toda a tenda e não os achou.
Então Raquel disse ao pai: - Não fique zangado, meu senhor, por eu não poder me levantar na sua presença, pois estou no meu período menstrual. Ele procurou, mas não encontrou os ídolos do lar.
36
Então Jacó ficou zangado e discutiu com Labão. Dirigiu-se a Labão, dizendo: - Qual é a minha transgressão? Qual o meu pecado, para o senhor me perseguir com tanta fúria?
Havendo apalpado todos os meus utensílios, quais foram os utensílios de sua casa que o senhor encontrou? Coloque-os aqui diante dos meus parentes e dos seus parentes, para que julguem entre nós dois.
Vinte anos eu estive com o senhor. As suas ovelhas e as suas cabras nunca perderam as crias, e não comi um só carneiro do seu rebanho.
Não lhe apresentei os animais que eram despedaçados pelas feras; assumi o prejuízo. Da minha mão o senhor o requeria, tanto o roubado de dia como de noite.
De maneira que eu andava, de dia consumido pelo calor, de noite, pela geada; e o meu sono me fugia dos olhos.
Vinte anos permaneci em sua casa. Catorze anos trabalhei para o senhor pelas suas duas filhas e seis anos trabalhei para conseguir o seu rebanho; dez vezes o senhor mudou o meu salário.