Genesis 31:45

Então Jacó tomou uma pedra e a colocou de pé como coluna.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Jacó tomou uma pedra e a erigiu por coluna.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então tomou Jacó uma pedra, e erigiu-a por coluna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, tomou Jacó uma pedra e erigiu-a por coluna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jacó tomou uma pedra e a erigiu por coluna.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jacó pegou uma pedra e a pôs de pé como se fosse um pilar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Jacó pegou uma pedra e a colocou em pé como monumento.

Nova Versão Transformadora

Então tomou Jacob numa pedra, e alçou-a por estatua.

1848 - Almeida Antiga

Então tomou Jacó uma pedra, e a erigiu como coluna.

Almeida Recebida

Então, Jacó tomou uma pedra e a colocou em pé como se fosse um pilar.

King James Atualizada

Then Jacob took a stone and put it up as a pillar.

Basic English Bible

So Jacob took a stone and set it up as a pillar.

New International Version

And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

American Standard Version

Genesis 31

O calor me consumia de dia, e o frio, de noite, e o sono fugia dos meus olhos.
Foi assim nos vinte anos em que fiquei em sua casa. Trabalhei para você catorze anos em troca de suas duas filhas e seis anos por seus rebanhos, e dez vezes você alterou o meu salário.
Se o Deus de meu pai, o Deus de Abraão, o Temor de Isaque, não estivesse comigo, certamente você me despediria de mãos vazias. Mas Deus viu o meu sofrimento e o trabalho das minhas mãos e, na noite passada, ele manifestou a sua decisão".
Labão respondeu a Jacó: "As mulheres são minhas filhas, os filhos são meus, os rebanhos são meus. Tudo o que você vê é meu. Que posso fazer por essas minhas filhas ou pelos filhos que delas nasceram?
Façamos agora, eu e você, um acordo que sirva de testemunho entre nós dois".
45
Então Jacó tomou uma pedra e a colocou de pé como coluna.
E disse aos seus parentes: "Juntem algumas pedras". Eles apanharam pedras e as amontoaram. Depois comeram ali, ao lado do monte de pedras.
Labão o chamou Jegar-Saaduta, e Jacó o chamou Galeede.
Labão disse: "Este monte de pedras é uma testemunha entre mim e você, no dia de hoje". Por isso foi chamado Galeede.
Foi também chamado Mispá, porque ele declarou: "Que o Senhor nos vigie, a mim e a você, quando estivermos separados um do outro.
Se você maltratar minhas filhas ou menosprezá-las, tomando outras mulheres além delas, ainda que ninguém saiba, lembre-se de que Deus é testemunha entre mim e você".