Genesis 35:14

Jacó levantou uma coluna de pedra no lugar em que Deus lhe falara, e derramou sobre ela uma oferta de bebidas e a ungiu com óleo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Jacó erigiu uma coluna de pedra no lugar onde Deus falara com ele; e derramou sobre ela uma libação e lhe deitou óleo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Jacó pôs uma coluna no lugar onde falara com ele, uma coluna de pedra; e derramou sobre ela uma libação, e deitou sobre ela azeite.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jacó pôs uma coluna no lugar onde falara com ele, uma coluna de pedra; e derramou sobre ela uma libação e deitou sobre ela azeite.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jacó pôs uma coluna de pedra no lugar onde Deus havia falado com ele e derramou uma libação e azeite sobre ela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jacó pegou uma pedra e a colocou como pilar no lugar onde Deus havia falado com ele. Ele a separou para Deus, derramando vinho e azeite em cima.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jacó levantou uma coluna de pedra para marcar o lugar onde Deus lhe havia falado. Depois, derramou vinho sobre a coluna, como oferta a Deus, e a ungiu com azeite de oliva.

Nova Versão Transformadora

E Jacob pôs huma estatua no lugar onde fallara com elle, huma estatua de pedra; e derramou sobre ella derramadura, e deitou sobre ella azeite.

1848 - Almeida Antiga

Então Jacó erigiu uma coluna no lugar onde Deus lhe falara, uma coluna de pedra; e sobre ela derramou uma libação e deitou-lhe também azeite;

Almeida Recebida

Então, Jacó escolheu uma pedra e a colocou como coluna no lugar em que Deus lhe falara, e derramou vinho e azeite sobre ela como uma oferta de libação.

King James Atualizada

And Jacob put up a pillar in the place where he had been talking with God, and put a drink offering on it, and oil.

Basic English Bible

Jacob set up a stone pillar at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it.

New International Version

And Jacob set up a pillar in the place where he spake with him, a pillar of stone: and he poured out a drink-offering thereon, and poured oil thereon.

American Standard Version

Genesis 35

Depois que Jacó retornou de Padã-Arã, Deus lhe apareceu de novo e o abençoou,
dizendo: "Seu nome é Jacó, mas você não será mais chamado Jacó; seu nome será Israel". Assim lhe deu o nome de Israel.
E Deus ainda lhe disse: "Eu sou o Deus Todo-poderoso; seja prolífero e multiplique-se. De você procederão uma nação e uma comunidade de nações, e reis estarão entre os seus descendentes.
A terra que dei a Abraão e a Isaque, dou a você; e também aos seus futuros descendentes darei esta terra".
A seguir, Deus elevou-se do lugar onde estivera falando com Jacó.
14
Jacó levantou uma coluna de pedra no lugar em que Deus lhe falara, e derramou sobre ela uma oferta de bebidas e a ungiu com óleo.
Jacó deu o nome de Betel ao lugar onde Deus tinha falado com ele.
Eles partiram de Betel, e quando ainda estavam a certa distância de Efrata, Raquel começou a dar à luz com grande dificuldade.
E, enquanto padecia muito, tentando dar à luz, a parteira lhe disse: "Não tenha medo, pois você ainda terá outro menino".
Já ao ponto de sair-lhe a vida, quando estava morrendo, deu ao filho o nome de Benoni. Mas o pai deu-lhe o nome de Benjamim.
Assim morreu Raquel e foi sepultada junto do caminho de Efrata, que é Belém.