Genesis 43:28

Eles responderam: "Teu servo, nosso pai, ainda vive e passa bem". E se curvaram para prestar-lhe honra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam: Vai bem o teu servo, nosso pai vive ainda; e abaixaram a cabeça e prostraram-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça e inclinaram-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Responderam: - O seu servo, nosso pai, vai bem e ainda vive. E abaixaram a cabeça e se inclinaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles responderam: - O seu humilde criado, o nosso pai, ainda está vivo e vai passando bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Sim`, responderam eles. ´Nosso pai, seu servo, ainda está vivo e vai bem.` E curvaram-se mais uma vez.

Nova Versão Transformadora

E elles disserão: Bem está teu servo nosso pai, ainda vive; e abaixarão a cabeça, e inclinarão-se.

1848 - Almeida Antiga

Responderam eles: O teu servo, nosso pai, estã bem; ele ainda vive. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

Almeida Recebida

Ao que lhe responderam: ´Teu servo, nosso pai, está bem, ele ainda vive,` e ajoelharam-se novamente, curvando seus rostos até o chão, em sinal de reverência.

King James Atualizada

And they said, Your servant, our father, is well, he is still living. And they went down on their faces before him.

Basic English Bible

They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed down, prostrating themselves before him.

New International Version

And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.

American Standard Version

Genesis 43

"Fiquem tranqüilos", disse o administrador. "Não tenham medo. O seu Deus, o Deus de seu pai, foi quem lhes deu um tesouro em suas bagagens, porque a prata de vocês eu recebi. " Então soltou Simeão e o levou à presença deles.
Em seguida os levou à casa de José, deu-lhes água para lavarem os pés e forragem para os seus jumentos.
Eles então prepararam o presente para a chegada de José ao meio-dia, porque ficaram sabendo que iriam almoçar ali.
Quando José chegou, eles o presentearam com o que tinham trazido e curvaram-se diante dele até o chão.
Ele então lhes perguntou como passavam e disse em seguida: "Como vai o pai de vocês, o homem idoso de quem me falaram? Ainda está vivo? "
28
Eles responderam: "Teu servo, nosso pai, ainda vive e passa bem". E se curvaram para prestar-lhe honra.
Olhando ao redor e vendo seu irmão Benjamim, filho de sua mãe, José perguntou: "É este o irmão caçula de quem me falaram? " E acrescentou: "Deus lhe conceda graça, meu filho".
Profundamente emocionado por causa de seu irmão, José apressou-se em sair à procura de um lugar para chorar, e entrando em seu quarto, chorou.
Depois de lavar o rosto, saiu e, controlando-se, disse: "Sirvam a comida".
Serviram a ele em separado dos seus irmãos e também dos egípcios que comiam com ele, porque os egípcios não podiam comer com os hebreus, pois isso era sacrilégio para eles.
Seus irmãos foram colocados à mesa perante ele por ordem de idade, do mais velho ao mais moço, e olhavam perplexos uns para os outros.