Genesis 6:14

Você, porém, fará uma arca de madeira de cipreste; divida-a em compartimentos e revista-a de piche por dentro e por fora.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Faze uma arca de madeira resinosa; tu a farás de caniços e a calafetarás com betume por dentro e por fora.

King James Atualizada

Faze para ti uma arca da madeira de Gofer: farás compartimentos na arca, e a betumarás por dentro e por fora com betume.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So make yourself an ark of cypress The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out.

New International Version

- Faça uma arca de tábuas de cipreste. Nela você fará compartimentos e a revestirá com betume por dentro e por fora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Faze para ti huma arca de madeira de Gopher; com apartamentos farás a arca, e a betumaras por dentro e por fora com betume.

1848 - Almeida Antiga

Faze uma arca de tábuas de cipreste; nela farás compartimentos e a calafetarás com betume por dentro e por fora.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

American Standard Version

Make for yourself an ark of gopher wood with rooms in it, and make it safe from the water inside and out.

Basic English Bible

Faze para ti uma arca da madeira de gofer; farás compartimentos na arca e a betumarás por dentro e por fora com betume.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Faze para ti uma arca de madeira de gôfer: farás compartimentos na arca, e a revestirás de betume por dentro e por fora.

Almeida Recebida

´Construa uma grande embarcação, uma arca de madeira de cipreste, e cubra-a com betume por dentro e por fora, para que não entre água. Divida toda a parte interna em pisos e compartimentos.

Nova Versão Transformadora

Pegue madeira boa e construa para você uma grande barca. Faça divisões nela e tape todos os buracos com piche, por dentro e por fora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 6

Esta é a história da família de Noé: Noé era homem justo, íntegro entre o povo da sua época; ele andava com Deus.
Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Ora, a terra estava corrompida aos olhos de Deus e cheia de violência.
Ao ver como a terra se corrompera, pois toda a humanidade havia corrompido a sua conduta,
Deus disse a Noé: "Darei fim a todos os seres humanos, porque a terra encheu-se de violência por causa deles. Eu os destruirei juntamente com a terra.
14
Você, porém, fará uma arca de madeira de cipreste; divida-a em compartimentos e revista-a de piche por dentro e por fora.
Faça-a com cento e trinta e cinco metros de comprimento, vinte e dois metros e meio de largura e treze metros e meio de altura.
Faça-lhe um teto com um vão de quarenta e cinco centímetros entre o teto e corpo da arca. Coloque uma porta lateral na arca e faça um andar superior, um médio e um inferior.
"Eis que vou trazer águas sobre a terra, o Dilúvio, para destruir debaixo do céu toda criatura que tem fôlego de vida. Tudo o que há na terra perecerá.
Mas com você estabelecerei a minha aliança, e você entrará na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.
Faça entrar na arca um casal de cada um dos seres vivos, macho e fêmea, para conservá-los vivos com você.