II Samuel 17:24

Davi já tinha chegado a Maanaim, quando Absalão atravessou o Jordão com todos os homens de Israel.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Davi chegou a Maanaim. Absalão, tendo passado o Jordão com todos os homens de Israel,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Davi veio a Maanaim; e Absalão passou o Jordão, ele e todo o homem de Israel com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Davi veio a Maanaim; e Absalão passou o Jordão, ele e todo o homem de Israel com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi chegou a Maanaim. Absalão, tendo passado o Jordão com todos os homens de Israel,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Absalão e os seus soldados atravessaram o rio Jordão, Davi já havia chegado à cidade de Maanaim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Davi chegou logo a Maanaim. A essa altura, Absalão havia reunido todo o exército de Israel e conduzia as tropas até o outro lado do Jordão.

Nova Versão Transformadora

E David veio a Mahanaim: e Absalão passou o Jordão, elle, e todo varão de Israel com elle.

1848 - Almeida Antiga

Então Davi veio a Maanaim; e Absalão passou o Jordão, ele e todos os homens de Israel com ele.

Almeida Recebida

Davi já havia alcançado a cidade de Mahanáim, Maanaim quando Absalão conseguiu atravessar o Jordão com todos os homens de Israel.

King James Atualizada

And David came to Mahanaim. And Absalom, with all the men of Israel, went over Jordan.

Basic English Bible

David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.

New International Version

Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.

American Standard Version

II Samuel 17

e a dona da casa colocou a tampa no poço e, para disfarçar, espalhou grãos de cereal por cima.
Os soldados de Absalão chegaram à casa da mulher e lhe perguntaram: "Onde estão Aimaás e Jônatas? " A mulher respondeu: "Eles atravessaram as águas". Os homens os procuraram sem sucesso, e voltaram a Jerusalém.
Tendo eles ido embora, os dois saíram do poço e foram informar o rei Davi. Falaram-lhe do conselho que Aitofel dera contra ele, e lhe disseram que atravessasse imediatamente o Jordão.
Então Davi e todo o seu exército saíram e, quando o sol nasceu, todos tinham atravessado o Jordão.
Vendo Aitofel que o seu conselho não havia sido aceito, selou seu jumento e foi para casa, para a sua cidade natal; pôs seus negócios em ordem, e depois se enforcou. Ele foi sepultado no túmulo de seu pai.
24
Davi já tinha chegado a Maanaim, quando Absalão atravessou o Jordão com todos os homens de Israel.
Absalão havia nomeado Amasa para comandar o exército em lugar de Joabe. Amasa era filho de Jéter, um israelita que havia possuído Abigail, filha de Naás e irmã de Zeruia, mãe de Joabe.
Absalão e os israelitas acamparam em Gileade.
Quando Davi chegou a Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá dos amonitas, e Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e o gileadita Barzilai, de Rogelim,
trouxeram a Davi e ao seu exército camas, bacias e utensílios de cerâmica e também trigo, cevada, farinha, grãos torrados, feijão e lentilha,
mel e coalhada, ovelhas e queijo de leite de vaca; pois sabiam que o exército estava cansado, com fome e com sede no deserto.