II Samuel 2:1

Passado algum tempo, Davi perguntou ao Senhor: "Devo ir para uma das cidades de Judá? " O Senhor respondeu que sim, e Davi perguntou para qual delas. "Para Hebrom", respondeu o Senhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And it came to pass after this, that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.

American Standard Version

Depois disto, consultou Davi ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? Respondeu-lhe o Senhor: Sobe. Perguntou Davi: Para onde subirei? Respondeu o Senhor: Para Hebrom.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now after this, David, questioning the Lord, said, Am I to go up into any of the towns of Judah? And the Lord said to him, Go up. And David said, Where am I to go? And he said, To Hebron.

Basic English Bible

Sucedeu depois disto que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? Respondeu-lhe o Senhor: Sobe. Ainda perguntou Davi: Para onde subirei? Respondeu o Senhor: Para Hebrom.

Almeida Recebida

Depois disso Davi perguntou a Deus, o Senhor: - Devo ir e governar alguma das cidades de Judá? - Sim! - o Senhor respondeu. - Qual delas? - perguntou ele. - Hebrom! - foi a resposta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E sucedeu, depois disso, que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? E disse-lhe o Senhor: Sobe. E disse Davi: Para onde subirei? E disse: Para Hebrom.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disso, Davi perguntou ao Senhor: ´Devo voltar para alguma das cidades de Judá?`. ´Sim`, respondeu o Senhor. Então Davi perguntou: ´Para que cidade devo ir?`. ´Para Hebrom`, disse o Senhor.

Nova Versão Transformadora

In the course of time, David inquired of the Lord. "Shall I go up to one of the towns of Judah?" he asked. The Lord said, "Go up." David asked, "Where shall I go?" "To Hebron," the Lord answered.

New International Version

Passados esses acontecimentos Davi consultou a Deus, o SENHOR: ´Deverei subir a governar alguma das cidades de Judá?`, e Yahweh lhe respondeu: ´Sobe!` Então Davi indagou: ´A qual subirei?`, e a resposta foi: ´A Hebrom!`

King James Atualizada

E SUCEDEU depois disto que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? E disse-lhe o Senhor: Sobe. E disse Davi: Para onde subirei? E disse: Para Hebrom.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disto, Davi consultou o Senhor, dizendo: - Devo ir a alguma das cidades de Judá? E o Senhor respondeu: - Vá, sim. Davi perguntou: - Para onde devo ir? O Senhor respondeu: - Para Hebrom.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E ACONTECEO depois d`isto, que David consultou a Jehovah, dizendo; subirei a alguma das cidades de Juda? e disse-lhe Jehovah, sube: e disse David, para onde subirei? e disse, para Hebron.

1848 - Almeida Antiga

II Samuel 2

01
Passado algum tempo, Davi perguntou ao Senhor: "Devo ir para uma das cidades de Judá? " O Senhor respondeu que sim, e Davi perguntou para qual delas. "Para Hebrom", respondeu o Senhor.
Então Davi foi para Hebrom com suas duas mulheres, Ainoã, de Jezreel e Abigail, viúva de Nabal, o carmelita.
Davi também levou os homens que o acompanhavam, cada um com sua família, e estabeleceram-se em Hebrom e nos povoados vizinhos.
Então os homens de Judá foram a Hebrom e ali ungiram Davi rei da tribo de Judá. Informado de que os habitantes de Jabes-Gileade tinham sepultado Saul,
Davi enviou-lhes mensageiros que lhes disseram: "O Senhor os abençoe pelo seu ato de lealdade, ao sepultar Saul, seu rei.
Seja o Senhor leal e fiel para com vocês. Também eu firmarei minha amizade com vocês, por terem feito essa boa ação.