I Reis 1:16

Bate-Seba ajoelhou-se e prostrou-se diante do rei. "O que você quer? ", o rei perguntou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bate-Seba inclinou a cabeça e prostrou-se perante o rei, que perguntou: Que desejas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Batseba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei: e disse o rei: Que tens?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Bate-Seba inclinou a cabeça e se prostrou perante o rei; e disse o rei: Que tens?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Bate-Seba inclinou a cabeça e prostrou-se diante do rei, que perguntou: - O que você quer?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em sinal de respeito, Bate-Seba se ajoelhou diante do rei. Então ele perguntou: - O que você quer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e curvou-se diante do rei. ´O que você quer?`, perguntou ele.

Nova Versão Transformadora

E Bathseba inclinou a cabeça, e postrou-se perante o Rei: e disse o Rei, que tens?

1848 - Almeida Antiga

Bate-Seba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei. Então o rei lhe perguntou: Que queres?

Almeida Recebida

Bate-Seba se ajoelhou e se prostrou diante do rei, e o rei lhe indagou: ´Que desejas?`

King James Atualizada

And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?

Basic English Bible

Bathsheba bowed down, prostrating herself before the king. "What is it you want?" the king asked.

New International Version

And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?

American Standard Version

I Reis 1

Natã perguntou então a Bate-Seba, mãe de Salomão: "Você ainda não sabe que Adonias, o filho de Hagite, tornou-se rei, sem que o nosso senhor Davi ficasse sabendo?
Agora, vou dar-lhe um conselho para salvar a sua vida e também a vida do seu filho Salomão.
Vá perguntar ao rei Davi: Ó rei, meu senhor, não juraste a esta tua serva, prometendo: ´Tenha certeza que o seu filho Salomão me sucederá como rei, e se assentará no meu trono? ` Por que foi então, que Adonias se tornou rei?
Enquanto você ainda estiver conversando com o rei, eu entrarei e confirmarei as suas palavras".
Então Bate-Seba foi até o quarto do rei, já idoso, onde a sunamita Abisague cuidava dele.
16
Bate-Seba ajoelhou-se e prostrou-se diante do rei. "O que você quer? ", o rei perguntou.
Ela respondeu: "Meu senhor, tu mesmo juraste a esta tua serva, pelo Senhor o teu Deus: ´Seu filho Salomão o sucederá como rei e se assentará no meu trono`.
Mas agora Adonias se tornou rei, sem que o rei meu senhor o soubesse.
Ele sacrificou muitos bois, novilhos gordos e ovelhas, e convidou todos os filhos do rei, o sacerdote Abiatar, e Joabe, o comandante do exército, mas não convidou o teu servo Salomão.
Agora, ó rei, meu senhor, os olhos de todo o Israel estão sobre ti para saber de tua parte, quem sucederá ao rei, meu senhor, no trono.
De outro modo, tão logo o rei, meu senhor descanse com os seus antepassados, eu e o meu filho Salomão seremos tratados como traidores".