I Reis 1:16

Bate-Seba inclinou a cabeça e prostrou-se diante do rei, que perguntou: - O que você quer?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bate-Seba inclinou a cabeça e prostrou-se perante o rei, que perguntou: Que desejas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Batseba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei: e disse o rei: Que tens?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Bate-Seba inclinou a cabeça e se prostrou perante o rei; e disse o rei: Que tens?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em sinal de respeito, Bate-Seba se ajoelhou diante do rei. Então ele perguntou: - O que você quer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Bate-Seba ajoelhou-se e prostrou-se diante do rei. "O que você quer? ", o rei perguntou.

Nova Versão Internacional

e curvou-se diante do rei. ´O que você quer?`, perguntou ele.

Nova Versão Transformadora

E Bathseba inclinou a cabeça, e postrou-se perante o Rei: e disse o Rei, que tens?

1848 - Almeida Antiga

Bate-Seba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei. Então o rei lhe perguntou: Que queres?

Almeida Recebida

Bate-Seba se ajoelhou e se prostrou diante do rei, e o rei lhe indagou: ´Que desejas?`

King James Atualizada

And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?

Basic English Bible

Bathsheba bowed down, prostrating herself before the king. "What is it you want?" the king asked.

New International Version

And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?

American Standard Version

I Reis 1

Então Natã disse a Bate-Seba, mãe de Salomão: - Você não ouviu que Adonias, filho de Hagite, se proclamou rei e que nosso senhor, Davi, não sabe de nada?
Agora permita que eu lhe dê um conselho, para que você salve a sua vida e a vida do seu filho Salomão.
Vá, apresente-se ao rei Davi e diga: ´Ó rei, meu senhor, não é verdade que você jurou a esta sua serva, dizendo: ´O seu filho Salomão reinará depois de mim e ele se assentará no meu trono?` Por que, então, Adonias se tornou rei?`
- Eis que, enquanto você ainda estiver falando com o rei, eu também entrarei depois de você e confirmarei as suas palavras.
Assim, Bate-Seba entrou no quarto do rei para falar com ele. O rei já era bem velho, e Abisague, a sunamita, o servia.
16
Bate-Seba inclinou a cabeça e prostrou-se diante do rei, que perguntou: - O que você quer?
Ela respondeu: - Meu senhor, você jurou a esta sua serva pelo Senhor, seu Deus, dizendo: ´O seu filho Salomão reinará depois de mim e ele se assentará no meu trono.`
Mas agora Adonias se proclamou rei, e você, ó rei, meu senhor, não sabe disso.
Ele sacrificou bois, bezerros gordos e ovelhas em abundância. Convidou todos os filhos do rei, Abiatar, o sacerdote, e Joabe, comandante do exército, mas não convidou o seu servo Salomão.
Porém, ó rei, meu senhor, todo o Israel tem os olhos em você, para que o rei diga quem se assentará no trono do rei, meu senhor, depois dele.
Do contrário, sucederá que, quando o rei, meu senhor, morrer, eu e o meu filho Salomão seremos tidos por culpados.