II Reis 9:34

Jeú entrou, comeu, bebeu e ordenou: "Peguem aquela maldita e sepultem-na, afinal era filha de rei".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entrando ele e havendo comido e bebido, disse: Olhai por aquela maldita e sepultai-a, porque é filha de rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Entrando ele pois, e havendo comido e bebido, disse: Olhai por aquela maldita, e sepultai-a, porque é filha de rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Entrando ele, pois, e havendo comido e bebido, disse: Olhai por aquela maldita e sepultai-a, porque é filha de rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeú entrou no palácio, comeu e bebeu. Depois disse: - Tomem conta daquela maldita e sepultem o corpo, porque ela é filha de rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e entrou no palácio. E, depois que comeu e bebeu, disse: - Peguem aquela maldita e a sepultem. Afinal de contas, ela é filha de um rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em seguida, Jeú entrou no palácio, comeu e bebeu. Depois, disse: ´Alguém vá sepultar aquela maldita mulher, pois era filha de rei`.

Nova Versão Transformadora

Entrando elle pois, e havendo comido e bebido, disse, olhai por aquella maldita, e sepultai-a: porque he filha de Rei.

1848 - Almeida Antiga

E tendo ele entrado, comeu e bebeu; depois disse: Olhai por aquela maldita, e sepultai-a, porque é filha de rei.

Almeida Recebida

A seguir, entrou Jeú e, depois de ter comido e bebido, ordenou: ´Ide ver aquela maldita e dai-lhe sepultura, pois é filha de rei`.

King James Atualizada

And he came in, and took food and drink; then he said, Now see to this cursed woman, and put her body into the earth, for she is a king's daughter.

Basic English Bible

Jehu went in and ate and drank. "Take care of that cursed woman," he said, "and bury her, for she was a king's daughter."

New International Version

And when he was come in, he did eat and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter.

American Standard Version

II Reis 9

Acazias havia se tornado rei de Judá no décimo primeiro ano de Jorão, filho de Acabe.
Em seguida Jeú entrou em Jezreel. Ao saber disso, Jezabel pintou os olhos, arrumou o cabelo e ficou olhando de uma janela do palácio.
Quando Jeú passou pelo portão, ela gritou: "Como vai, Zinri, assassino do seu senhor? "
Ele ergueu os olhos para a janela e gritou: "Quem de vocês está do meu lado? " Dois ou três funcionários olharam para ele.
Então Jeú ordenou: "Joguem essa mulher para baixo! " Eles a jogaram e o sangue dela espirrou na parede e nos cavalos, e Jeú a atropelou.
34
Jeú entrou, comeu, bebeu e ordenou: "Peguem aquela maldita e sepultem-na, afinal era filha de rei".
Mas, quando foram sepultá-la, só encontraram o crânio, os pés e as mãos.
Então voltaram e contaram isso a Jeú, que disse: "Cumpriu-se a palavra do Senhor, anunciada por meio do seu servo Elias, o tesbita: Num terreno em Jezreel cães devorarão a carne de Jezabel,
os seus restos mortais serão espalhados num terreno em Jezreel, como esterco no campo, de modo que ninguém será capaz de dizer: ´Esta é Jezabel` ".