I Cronicas 23:25

Pois Davi dissera: "Uma vez que o Senhor, o Deus de Israel, concedeu descanso ao seu povo e veio habitar para sempre em Jerusalém,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque disse Davi: O Senhor, Deus de Israel, deu paz ao seu povo e habitará em Jerusalém para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque disse Davi: O Senhor Deus de Israel deu repouso ao seu povo, e habitará em Jerusalém para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque disse Davi: O Senhor, Deus de Israel, deu repouso ao seu povo e habitará em Jerusalém para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque Davi disse: - O Senhor, Deus de Israel, deu paz ao seu povo e habitará em Jerusalém para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Davi disse: - O Senhor, o Deus de Israel, tem dado paz ao seu povo e morará em Jerusalém para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois Davi disse: ´O Senhor, Deus de Israel, nos deu paz e habitará sempre em Jerusalém.

Nova Versão Transformadora

Porque disséra David, Jehovah Deos de Israel deu repouso a seu povo: e habitará em Jerusalem para sempre.

1848 - Almeida Antiga

Pois Davi disse: O Senhor Deus de Israel deu repouso ao seu povo; e ele habita em Jerusalém para sempre.

Almeida Recebida

Pois Davi ordenara: ´Eis que Yahweh, o SENHOR Deus de Israel deu paz e tranquilidade ao seu povo e veio habitar em Jerusalém para sempre,

King James Atualizada

For David said, The Lord, the God of Israel, has given his people rest, and he has made his resting-place in Jerusalem for ever;

Basic English Bible

For David had said, "Since the Lord, the God of Israel, has granted rest to his people and has come to dwell in Jerusalem forever,

New International Version

For David said, Jehovah, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:

American Standard Version

I Cronicas 23

Estes foram os filhos de Uziel: Mica, o primeiro, e Issias, o segundo.
Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Estes foram os filhos de Mali: Eleazar e Quis.
Eleazar morreu sem ter filhos, pois teve apenas filhas. Os primos delas, os filhos de Quis, casaram-se com elas.
Estes foram os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote, três ao todo.
Esses foram os descendentes de Levi pelas suas famílias: os chefes de famílias conforme registrados por seus nomes e contados individualmente, ou seja, os de vinte anos para cima, que serviam no templo do Senhor.
25
Pois Davi dissera: "Uma vez que o Senhor, o Deus de Israel, concedeu descanso ao seu povo e veio habitar para sempre em Jerusalém,
os levitas não mais precisam carregar o tabernáculo nem os utensílios usados em seu serviço".
De acordo com as instruções finais de Davi, foram contados os levitas de vinte anos para cima.
O dever dos levitas era ajudar os descendentes de Arão no serviço do templo do Senhor. Encarregavam-se dos pátios, das salas laterais, da purificação de todas as coisas sagradas e dos outros deveres na casa de Deus.
Estavam encarregados do pão consagrado, da farinha para as ofertas de cereal, dos bolos sem fermento, de assar o pão e misturar a massa, e de todos os pesos e medidas.
Além disso, deviam se apresentar todas as manhãs e todas as tardes para agradecer e louvar ao Senhor, e fazer o mesmo