I Cronicas 4:10

Jabez orou ao Deus de Israel: "Ah, abençoa-me e aumenta as minhas terras! Que a tua mão esteja comigo, guardando-me de males e livrando-me de dores". E Deus atendeu ao seu pedido.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.

New International Version

É sabido que Jabez rogou ao Deus de Israel: ´Que tu me abençoes e aumentes minha propriedade; que a tua boa mão me proteja e não permita que eu seja afligido pelo mal!` E Deus lhe concedeu o que pediu em oração.

King James Atualizada

Porque Jabes invocou o Deus de Israel, dizendo: Se me abençoares muitíssimo, e meus termos amplificares, e a tua mão for comigo, e fizeres que do mal não seja aflito!... E Deus lhe concedeu o que lhe tinha pedido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque Jaebes invocou ao Deos de Israel, dizendo, se he que me muitissimo abendiçoares, e meus termos amplificares, e tua mão for comigo, e fizeres que do mal não tenha sentimento; e fez Deos que lhe viesse o que pedio.

1848 - Almeida Antiga

Jabez invocou o Deus de Israel, dizendo: Oh! Quem dera me abençoasses e expandisses o meu território! Que a tua mão esteja comigo! Preserva-me do mal, para que não me sobrevenha aflição! E Deus lhe concedeu o que ele tinha pedido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it be not to my sorrow! And God granted him that which he requested.

American Standard Version

And Jabez made a prayer to the God of Israel, saying, If only you would truly give me a blessing, and make wider the limits of my land, and let your hand be with me, and keep me from evil, so that I may not be troubled by it! And God gave him his desire.

Basic English Bible

Jabez invocou o Deus de Israel, dizendo: Oh! Tomara que me abençoes e me alargues as fronteiras, que seja comigo a tua mão e me preserves do mal, de modo que não me sobrevenha aflição! E Deus lhe concedeu o que lhe tinha pedido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jabes invocou o Deus de Israel, dizendo: Oxalá que me abençoes, e estendas os meus termos; que a tua mão seja comigo e faças que do mal eu não seja afligido! E Deus lhe concedeu o que lhe pedira.

Almeida Recebida

Jabez orou ao Deus de Israel: ´Ah, como seria bom se me abençoasses e expandisses meu território! Sê comigo em tudo que eu fizer e guarda-me de todo mal e aflição!`. E Deus atendeu seu pedido.

Nova Versão Transformadora

Mas Jabes orou assim ao Deus de Israel: ´Ó Deus, abençoa-me e dá-me muitas terras. Fica comigo e livra-me de qualquer coisa que possa me causar dor.` E Deus atendeu a sua oração.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque Jabez invocou o Deus de Israel, dizendo: Se me abençoares muitíssimo e meus termos amplificares, e a tua mão for comigo, e fizeres que do mal não seja aflito!? E Deus lhe concedeu o que lhe tinha pedido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I Cronicas 4

Asur, fundador de Tecoa, teve duas mulheres: Helá e Naará.
Naará lhe deu Auzã, Héfer, Temeni e Haastari. Esses foram os filhos de Naará.
Estes foram os filhos de Helá: Zerete, Zoar, Etnã
e Coz, que gerou Anube e Zobeba e os clãs de Aarel, filho de Harum.
Jabez foi o homem mais respeitado de sua família. Sua mãe lhe deu o nome de Jabez, dizendo: "Com muitas dores o dei à luz".
10
Jabez orou ao Deus de Israel: "Ah, abençoa-me e aumenta as minhas terras! Que a tua mão esteja comigo, guardando-me de males e livrando-me de dores". E Deus atendeu ao seu pedido.
Quelube, irmão de Suá, gerou Meir, pai de Estom.
Estom gerou Bete-Rafa, Paséia e Teína, fundador de Ir-Naás. Esses habitaram em Reca.
Estes foram os filhos de Quenaz: Otoniel e Seraías. Estes foram os filhos de Otoniel: Hatate e Meonotai.
Meonotai gerou Ofra. Seraías gerou Joabe, fundador de Ge-Harasim que recebeu esse nome porque os seus habitantes eram artesãos.
Estes foram os filhos de Calebe, filho de Jefoné: Iru, Elá e Naã. O filho de Elá foi Quenaz.