I Cronicas 5:16

A tribo de Gade habitou em Gileade, em Basã e seus povoados, e em toda a extensão das terras de pastagem de Sarom.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Habitaram em Gileade, em Basã e suas aldeias, bem como até aos limites de todos os arredores de Sarom.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E habitaram em Gileade, em Basã, e nos lugares da sua jurisdição como também em todos os arrabaldes de Sarom, até às suas saídas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E habitaram em Gileade, em Basã e nos lugares da sua jurisdição, como também em todos os arrabaldes de Sarom, até às suas saídas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Habitaram em Gileade, em Basã e suas aldeias, bem como até os limites de todos os arredores de Sarom.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles moravam nas regiões de Basã e de Gileade, nas cidades dali e por todas as terras de pastagens de Sarom.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os gaditas habitaram na terra de Gileade, em Basã e em seus povoados, e em toda a região de pastagens de Sarom.

Nova Versão Transformadora

E habitarão em Gilead, em Basan, e nos lugares de sua jurdição: como tambem em todos os arrabaldes de Saron, até suas sahidas.

1848 - Almeida Antiga

E habitaram em Gileade, em Basã, e nas suas aldeias, como também em todos os arrabaldes de Sarom até os seus termos.

Almeida Recebida

Eles se estabeleceram em Gileade, em Basã, e em suas aldeias e povoados, como também em toda a extensão das terras de pastagem de Sarom.

King James Atualizada

And they were living in Gilead in Bashan, in its small towns and in all the grass-land of Sirion as far as its limits.

Basic English Bible

The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasturelands of Sharon as far as they extended.

New International Version

And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.

American Standard Version

I Cronicas 5

Ao lado da tribo de Rúben ficou a tribo de Gade, desde a região de Basã até Salcá.
Joel foi o primeiro chefe de clãs em Basã, Safã, o segundo; os outros foram Janai e Safate.
Estes foram os parentes deles, por famílias: Micael, Mesulão, Seba, Jorai, Jacã, Zia e Héber. Eram sete ao todo.
Eles eram descendentes de Abiail, filho de Huri, neto de Jaroa, bisneto de Gileade e trineto de Micael, que foi filho de Jesisai, neto de Jado e bisneto de Buz.
Aí, filho de Abdiel e neto de Guni, foi o chefe dessas famílias.
16
A tribo de Gade habitou em Gileade, em Basã e seus povoados, e em toda a extensão das terras de pastagem de Sarom.
Todos esses entraram nos registros genealógicos durante os reinados de Jotão, rei de Judá, e de Jeroboão, rei de Israel.
As tribos de Rúben, Gade e a metade da tribo de Manassés tinham juntas quarenta e quatro mil e setecentos e sessenta homens de combate, capazes de empunhar escudo e espada, de usar o arco, e treinados para a guerra.
Eles entraram em guerra contra os hagarenos e seus aliados Jetur, Nafis e Nodabe.
Durante a batalha clamaram a Deus, que os ajudou, entregando os hagarenos e todos os seus aliados nas suas mãos. Deus os atendeu, porque confiaram nele.
Tomaram dos hagarenos o rebanho de cinqüenta mil camelos, duzentas e cinqüenta mil ovelhas e dois mil jumentos. Também fizeram cem mil prisioneiros.