II Cronicas 15:4

Mas em sua angústia eles se voltaram para o Senhor, o Deus de Israel; buscaram-no, e ele deixou que o encontrassem.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, quando, na sua angústia, eles voltaram ao Senhor, Deus de Israel, e o buscaram, foi por eles achado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas quando na sua angústia se convertiam ao Senhor, Deus de Israel, e o buscavam, o achavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, quando na sua angústia se convertia ao Senhor, Deus de Israel, e o buscava, o achava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas quando, na sua angústia, eles voltaram ao Senhor, Deus de Israel, e o buscaram, foi por eles achado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, quando vieram tempos difíceis, eles voltaram para o Senhor, o Deus de Israel; eles o procuraram e o encontraram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No entanto, sempre que se viram em dificuldades e se voltaram para o Senhor, o Deus de Israel, e o buscaram, eles o encontraram.

Nova Versão Transformadora

Mas quando em seu aperto se convertião a Jehovah, Deos de Israel, e o buscavão, achavão-o.

1848 - Almeida Antiga

Quando, porém, na sua angústia voltaram para o Senhor, Deus de Israel, e o buscaram, o acharam.

Almeida Recebida

Contudo, quando em meio a sua angústia, eles voltaram seus corações para Yahweh, o SENHOR, Deus de Israel, e o buscaram, logo foi por eles achado.

King James Atualizada

But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded.

Basic English Bible

But in their distress they turned to the Lord, the God of Israel, and sought him, and he was found by them.

New International Version

But when in their distress they turned unto Jehovah, the God of Israel, and sought him, he was found of them.

American Standard Version

II Cronicas 15

O Espírito de Deus veio sobre Azarias, filho de Odede.
Ele saiu para encontrar-se com Asa e lhe disse: "Escutem-me, Asa e todo o povo de Judá e de Benjamim. O Senhor está com vocês quando vocês estão com ele. Se o buscarem, ele deixará que o encontrem, mas, se o abandonarem, ele os abandonará.
Durante muito tempo Israel esteve sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote para ensiná-lo e sem a Lei.
04
Mas em sua angústia eles se voltaram para o Senhor, o Deus de Israel; buscaram-no, e ele deixou que o encontrassem.
Naqueles dias não era seguro viajar, pois muitos distúrbios afligiam a todos os habitantes do território.
Nações e cidades se destruíam umas às outras, pois Deus as estava afligindo com toda espécie de desgraças.
Mas, vocês devem ser fortes e não se desanimar, pois o trabalho de vocês será recompensado".
Assim que ouviu as palavras e a profecia do profeta Azarias, filho de Odede, o rei Asa encheu-se de coragem. Retirou os ídolos repugnantes de toda a terra de Judá e de Benjamim, e das cidades que havia conquistado nos montes de Efraim, e restaurou o altar do Senhor que estava em frente do pórtico do templo do Senhor.
Depois reuniu todo o povo de Judá e de Benjamim; convocou também os que pertenciam a Efraim, a Manassés e a Simeão que viviam entre eles, pois muitos de Israel tinham passado para o lado do rei Asa, ao verem que o Senhor, o seu Deus, estava com ele.