Neemias 4:8

Todos juntos planejaram atacar Jerusalém e causar confusão.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ajuntaram-se todos de comum acordo para virem atacar Jerusalém e suscitar confusão ali.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ligaram-se entre si todos, para virem guerrear Jerusalém, e para os desviarem do seu intento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ligaram-se entre si todos, para virem atacar Jerusalém e para os desviarem do seu intento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos se ajuntaram de comum acordo para virem atacar Jerusalém e criar confusão ali.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí se reuniram e combinaram que viriam juntos atacar Jerusalém e provocar confusão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles planejaram vir, lutar contra Jerusalém e causar confusão em nosso meio.

Nova Versão Transformadora

E ligárão-se entre si todos, para virem guerrear a Jerusalem: e para os desviarem de seu intento.

1848 - Almeida Antiga

e coligaram-se todos, para virem guerrear contra Jerusalém e fazer confusão

Almeida Recebida

Então, ajuntaram-se todos de comum acordo para virem atacar Jerusalém e nos causar grande preocupação e confusão.

King James Atualizada

And they made designs, all of them together, to come and make an attack on Jerusalem, causing trouble there.

Basic English Bible

They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.

New International Version

and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

American Standard Version

Neemias 4

Tobias, o amonita, que estava ao seu lado, completou: "Pois que construam! Basta que uma raposa suba lá, para que esse muro de pedras desabe! "
Ouve-nos, ó Deus, pois estamos sendo desprezados. Faze cair sobre eles a zombaria. E sejam eles levados prisioneiros como despojo para outra terra.
Não perdoes os seus pecados nem apagues as suas maldades, pois provocaram a tua ira diante dos construtores.
Nesse meio tempo fomos reconstruindo o muro, até que em toda a sua extensão chegamos à metade da sua altura, pois o povo estava totalmente dedicado ao trabalho.
Quando, porém, Sambalate, Tobias, os árabes, os amonitas e os homens de Asdode souberam que os reparos nos muros de Jerusalém tinham avançado e que as brechas estavam sendo fechadas, ficaram furiosos.
08
Todos juntos planejaram atacar Jerusalém e causar confusão.
Mas nós oramos ao nosso Deus e colocamos guardas de dia e de noite para proteger-nos deles.
Enquanto isso, o povo de Judá começou a dizer: "Os trabalhadores já não têm mais forças e ainda há muito entulho. Por nós mesmos não conseguiremos reconstruir o muro".
E os nossos inimigos diziam: "Antes que descubram qualquer coisa ou nos vejam, estaremos bem ali no meio deles; vamos matá-los e acabar com o trabalho deles".
Os judeus que moravam perto deles dez vezes nos preveniram: "Para onde quer que vocês se virarem, saibam que seremos atacados de todos os lados".
Por isso posicionei alguns do povo atrás dos pontos mais baixos do muro, nos lugares abertos, divididos por famílias, armados de espadas, lanças e arcos.