Jo 13:7

Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, falareis perversidade em favor de Deus e a seu favor falareis mentiras?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porventura por Deus falareis perversidade e por ele enunciareis mentiras?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura, por Deus falareis perversidade e por ele enunciareis mentiras?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que vão dizer perversidades em favor de Deus? Vão dizer mentiras a favor dele?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Vocês querem defender Deus com mentiras? Apresentam argumentos desonestos em nome dele?

Nova Versão Transformadora

Porventura por Deos fallaréis perversidade? e por elle fallareis engano?

1848 - Almeida Antiga

Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?

Almeida Recebida

Pensais pregar em nome de Deus com reflexões e discursos fraudulentos? Com linguagem iníqua e mentirosa?

King James Atualizada

Will you say in God's name what is not right, and put false words into his mouth?

Basic English Bible

Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him?

New International Version

Will ye speak unrighteously for God, And talk deceitfully for him?

American Standard Version

Jo 13

O que vocês sabem, eu também sei; não sou inferior a vocês.
Mas desejo falar ao Todo-poderoso e defender a minha causa diante de Deus.
Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!
Se tão-somente ficassem calados! Mostrariam sabedoria.
Escutem agora o meu argumento; prestem atenção à réplica de meus lábios.
07
Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?
Vão revelar parcialidade por ele? Vão defender a causa a favor de Deus?
Tudo iria bem, se ele os examinasse? Vocês conseguiriam enganá-lo, como podem enganar os homens?
Com certeza ele os repreenderia, se no íntimo vocês fossem parciais.
O esplendor dele não os aterrorizaria? O pavor dele não cairia sobre vocês?
As máximas que vocês citam são provérbios de cinza; suas defesas não passam de barro.