Jo 16:7

Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Na verdade, as minhas forças estão exaustas; tu, ó Deus, destruíste a minha família toda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Tu, ó Deus, me deixaste sem forças e destruíste toda a minha família.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!

Nova Versão Transformadora

Em verdade agora me molestou: tu assolaste toda minha companhia.

1848 - Almeida Antiga

Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.

Almeida Recebida

Mas agora, ó Deus, tu me extenuaste; destruíste a minha família inteira.

King James Atualizada

But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.

Basic English Bible

Surely, God, you have worn me out; you have devastated my entire household.

New International Version

But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.

American Standard Version

Jo 16

"Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
"Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
07
Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;