Jo 28:11

Eles vasculham as nascentes dos rios e trazem à luz coisas ocultas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tapa os veios de água, e nem uma gota sai deles, e traz à luz o que estava escondido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira para a luz o que estava escondido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira para a luz o que estava escondido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tapa os veios de água, e nem uma gota sai deles; e traz à luz o que estava escondido.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles cavam até chegar às nascentes dos rios e trazem para a luz o que estava escondido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Represam a água dos ribeiros e trazem à luz tesouros ocultos.

Nova Versão Transformadora

Os rios tápa, e nem huma gota sahe delles: e o occulto tira á luz.

1848 - Almeida Antiga

Ele tapa os veios d'água para que não gotejem; e tira para a luz o que estava escondido.

Almeida Recebida

Tapa as nascentes de água, e nem uma gota vaza delas; traz à luz o que estava escondido.

King James Atualizada

He keeps back the streams from flowing, and makes the secret things come out into the light.

Basic English Bible

They search Septuagint, Aquila and Vulgate; Hebrew [They dam up] the sources of the rivers and bring hidden things to light.

New International Version

He bindeth the streams that they trickle not; And the thing that is hid bringeth he forth to light.

American Standard Version

Jo 28

das suas rochas saem safiras, e seu pó contém pepitas de ouro.
Nenhuma ave de rapina conhece aquele caminho oculto, e os olhos de nenhum falcão o viram.
Os animais altivos não põem os pés nele, e nenhum leão ronda por ali.
As mãos dos homens atacam a pederneira e transtornam as raízes das montanhas.
Fazem túneis através da rocha, e os seus olhos enxergam todos os tesouros dali.
11
Eles vasculham as nascentes dos rios e trazem à luz coisas ocultas.
"Onde, porém, se poderá achar a sabedoria? Onde habita o entendimento?
O homem não percebe o valor da sabedoria; ela não se encontra na terra dos viventes.
O abismo diz: ´Em mim não está`; o mar diz: ´Não está comigo`.
Não pode ser comprada, mesmo com o ouro mais puro, nem se pode pesar o seu preço em prata.
Não pode ser comprada nem com o ouro puro de Ofir, nem com o precioso ônix ou com safiras.