Jo 28:14

O abismo diz: ´Em mim não está`; o mar diz: ´Não está comigo`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O abismo diz: Ela não está em mim; e o mar diz: Não está comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O abismo diz: ´Ela não está em mim.` E o mar diz: ´Não está comigo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Oceano afirma: ´Aqui não está`, e o Mar diz: ´Aqui também não.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não está aqui`, diz o abismo, ´Nem aqui`, diz o mar.

Nova Versão Transformadora

O abismo diz; não está em mim: e o mar diz; nem comigo tam pouco.

1848 - Almeida Antiga

O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.

Almeida Recebida

O Abismo declara: ´Não está em minhas entranhas!` e o Mar afirma: ´Em meu interior também não se encontra!`.

King James Atualizada

The deep waters say, It is not in me: and the sea says, It is not with me.

Basic English Bible

The deep says, "It is not in me"; the sea says, "It is not with me."

New International Version

The deep saith, It is not in me; And the sea saith, It is not with me.

American Standard Version

Jo 28

As mãos dos homens atacam a pederneira e transtornam as raízes das montanhas.
Fazem túneis através da rocha, e os seus olhos enxergam todos os tesouros dali.
Eles vasculham as nascentes dos rios e trazem à luz coisas ocultas.
"Onde, porém, se poderá achar a sabedoria? Onde habita o entendimento?
O homem não percebe o valor da sabedoria; ela não se encontra na terra dos viventes.
14
O abismo diz: ´Em mim não está`; o mar diz: ´Não está comigo`.
Não pode ser comprada, mesmo com o ouro mais puro, nem se pode pesar o seu preço em prata.
Não pode ser comprada nem com o ouro puro de Ofir, nem com o precioso ônix ou com safiras.
O ouro e o cristal não se comparam com ela, e é impossível tê-la em troca de jóias de ouro.
O coral e o jaspe nem merecem menção; o preço da sabedoria ultrapassa o dos rubis.
O topázio da Etiópia não se compara com ela; não se compra a sabedoria nem com ouro puro!