Salmos 107:32

Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Exaltem-no também na assembleia do povo e o glorifiquem no conselho dos anciãos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que o exaltem na assembleia do povo e o glorifiquem no conselho dos anciãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Anunciem a sua grandeza quando o povo se reunir; louvem a Deus na assembleia dos líderes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que o exaltem em público, diante da comunidade e dos líderes do povo.

Nova Versão Transformadora

E exalçem o na congregação do povo: e no assento dos Anciãos o glorifiquem.

1848 - Almeida Antiga

Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembleia dos anciãos!

Almeida Recebida

Exaltem-no na assembleia do povo e o louvem no conselho dos anciãos.

King James Atualizada

Let them give glory to him in the meeting of the people, and praise among the chiefs.

Basic English Bible

Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.

New International Version

Let them exalt him also in the assembly of the people, And praise him in the seat of the elders.

American Standard Version

Salmos 107

Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
As ondas sossegaram, eles se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32
Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.