Salmos 18:31

Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, quem é Deus senão o Senhor? e quem é rochedo senão o nosso Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, quem é Deus senão o Senhor? E quem é rochedo senão o nosso Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rochedo, a não ser o nosso Deus?

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois quem é Deus, senão o Senhor? Quem é rocha firme, senão o nosso Deus?

Nova Versão Transformadora

Porque quem he Deos, senão Jehovah? e quem he rochedo, senão nosso Deos?

1848 - Almeida Antiga

Pois, quem é Deus senão o Senhor? E quem é rochedo senão o nosso Deus?

Almeida Recebida

Pois quem é Deus além do SENHOR?10 E quem é a Rocha a não ser o nosso Deus?

King James Atualizada

For who is God but the Lord? or who is a Rock but our God?

Basic English Bible

For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God?

New International Version

For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God,

American Standard Version

Salmos 18

ao puro te revelas puro, mas com o perverso reages à altura.
Salvas os que são humildes, mas humilhas os de olhos altivos.
Tu, Senhor, manténs acesa a minha lâmpada; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.
Com o teu auxílio posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.
Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam.
31
Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?
Ele é o Deus que me reveste de força e torna perfeito o meu caminho.
Torna os meus pés ágeis como os da corça, sustenta-me firme nas alturas.
Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze.
Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me.
Deixaste livre o meu caminho, para que não se torçam os meus tornozelos.