Salmos 26:7

cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar as tuas maravilhas todas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para publicar com voz de louvor e contar todas as tuas maravilhas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

cantando um hino de gratidão e falando das tuas obras maravilhosas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para entoar um cântico de gratidão e anunciar todas as tuas maravilhas.

Nova Versão Transformadora

Para fazer ouvir a voz de louvores: e para contar todas tuas maravilhas.

1848 - Almeida Antiga

para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.

Almeida Recebida

Ergo minha voz para cantar hinos de gratidão e proclamar todas as tuas maravilhas.

King James Atualizada

That I may give out the voice of praise, and make public all the wonders which you have done.

Basic English Bible

proclaiming aloud your praise and telling of all your wonderful deeds.

New International Version

That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.

American Standard Version

Salmos 26

Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
07
cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.