Salmos 45:15

Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Serão dirigidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do Rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com alegria e regozijo serão trazidas: elas entrarão no palácio do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Serão conduzidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Com prazer e alegria, elas chegam e entram no palácio dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.

Nova Versão Transformadora

Com todo gozo e alegria as trarão: entrarão no palacio d`el-Rei.

1848 - Almeida Antiga

Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.

Almeida Recebida

E, com regozijo e grande emoção, entrarão no palácio do Rei.

King James Atualizada

With joy and rapture will they come; they will go into the king's house.

Basic English Bible

Led in with joy and gladness, they enter the palace of the king.

New International Version

With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the king's palace.

American Standard Version

Salmos 45

Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15
Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.