Salmos 56:4

Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?

Nova Versão Transformadora

Em Deos louvarei sua palavra: em Deos confio, não temerei; que me faria a carne?

1848 - Almeida Antiga

Em Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;

Almeida Recebida

Em Deus, cuja Palavra eu louvo, em Deus, eu deposito toda a minha confiança, e nada temerei. O que poderá fazerme o simples mortal?

King James Atualizada

In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.

Basic English Bible

In God, whose word I praise - in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?

New International Version

In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?

American Standard Version

Salmos 56

Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
04
Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.