Salmos 66:8

Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bendizei, povos, ao nosso Deus e fazei ouvir a voz do seu louvor;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!

Nova Versão Transformadora

Bemdizei, vos povos, a nosso Deos: e fazei ouvir a voz de seu louvor.

1848 - Almeida Antiga

Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;

Almeida Recebida

Povos, bendizei o nosso Deus, fazei ressoar seu louvor!

King James Atualizada

Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;

Basic English Bible

Praise our God, all peoples, let the sound of his praise be heard;

New International Version

Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;

American Standard Version

Salmos 66

Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
08
Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,