Salmos 97:11

A luz nasce sobre o justo e a alegria sobre os retos de coração.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A luz se difunde para o justo, e a alegria, para os retos de coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.

Nova Versão Transformadora

A luz se semea para o justo: e a alegria para os rectos de coração.

1848 - Almeida Antiga

A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.

Almeida Recebida

A luz amanhece para o justo e, para os corações retos, o júbilo.

King James Atualizada

Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.

Basic English Bible

Light shines on the righteous and joy on the upright in heart.

New International Version

Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.

American Standard Version

Salmos 97

Os céus proclamam a sua justiça, e todos os povos contemplam a sua glória.
Ficam decepcionados todos os que adoram imagens e se vangloriam de ídolos. Prostram-se diante dele todos os deuses!
Sião ouve e se alegra, e as cidades de Judá exultam, por causa das tuas sentenças, Senhor.
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra! És exaltado muito acima de todos os deuses!
Odeiem o mal, vocês que amam o Senhor, pois ele protege a vida dos seus fiéis e os livra das mãos dos ímpios.
11
A luz nasce sobre o justo e a alegria sobre os retos de coração.
Alegrem-se no Senhor, justos, louvem o seu santo nome.