Exodo 34:26

"Traga o melhor dos primeiros frutos da terra ao santuário do Senhor, o seu Deus. "Não cozinhe o cabrito no leite da própria mãe. "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à Casa do Senhor, teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite da sua própria mãe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à casa do Senhor teu Deus: não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à casa do Senhor, teu Deus; não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tragam as primícias dos primeiros frutos da terra à casa do Senhor, seu Deus. Não cozinhem o cabrito no leite da sua própria mãe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Todos os anos levem à casa do Senhor, seu Deus, os primeiros cereais que vocês colherem. - Não cozinhem um cabrito ou um carneirinho no leite da sua própria mãe .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Quando fizer a colheita, leve à casa do Senhor, seu Deus, o melhor de seus primeiros frutos. ´Não cozinhe o cabrito no leite da mãe dele`.

Nova Versão Transformadora

As primicias dos primeiros frutos de tua terra trarás á casa de Jehovah teu Deos: não cozerás o cabrito no leite de sua mai.

1848 - Almeida Antiga

As primeiras das primícias da tua terra trarás à casa do Senhor teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.

Almeida Recebida

Trarás o melhor das primícias para a Casa de Yahweh, teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite da própria mãe`.

King James Atualizada

Take the first-fruits of your land as an offering to the house of the Lord your God. Let not the young goat be cooked in its mother's milk

Basic English Bible

"Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. "Do not cook a young goat in its mother's milk."

New International Version

The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring unto the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.

American Standard Version

Exodo 34

"Trabalhe seis dias, mas descanse no sétimo; tanto na época de arar como na da colheita.
"Celebre a festa das semanas, na ocasião dos primeiros frutos da colheita do trigo, e a festa do encerramento da colheita, no fim do ano.
Três vezes por ano todos os homens do seu povo comparecerão diante do Soberano Senhor, o Deus de Israel.
Expulsarei nações de diante de você e ampliarei o seu território. Quando você subir três vezes por ano para apresentar-se ao Senhor, o seu Deus, ninguém cobiçará a sua terra.
"Não me ofereça o sangue de nenhum sacrifício misturado com algo fermentado, e não deixe sobra alguma do sacrifício da festa da Páscoa até a manhã seguinte.
26
"Traga o melhor dos primeiros frutos da terra ao santuário do Senhor, o seu Deus. "Não cozinhe o cabrito no leite da própria mãe. "
Disse o Senhor a Moisés: "Escreva essas palavras; porque é de acordo com elas que faço aliança com você e com Israel".
Moisés ficou ali com o Senhor quarenta dias e quarenta noites, sem comer pão e sem beber água. E escreveu nas tábuas as palavras da aliança: os Dez Mandamentos.
Ao descer do monte Sinai com as duas tábuas da aliança nas mãos, Moisés não sabia que o seu rosto resplandecia por ter conversado com o Senhor.
Quando Arão e todos os israelitas viram Moisés, com o rosto resplandecente, tiveram medo de aproximar-se dele.
Ele, porém, os chamou; Arão e os líderes da comunidade atenderam, e Moisés falou com eles.